ΕΜΙΛΙ ΝΤΙΚΙΝΣΟΝ (10 Δεκεμβρίου 1830 - 15 Μαΐου 1886)

 

Η Έμιλι Ελίζαμπεθ Ντίκινσον (Emily Elizabeth Dickinson, 10 Δεκεμβρίου 1830 - 15 Μαΐου 1886) ήταν Αμερικανίδα. Αν και όχι τόσο διάσημη όσο ήταν εν ζωή, πλέον θεωρείται, μαζί με τον Ουώλτ Ουίτμαν, από τους πιο αναγνωρισμένους και αντιπροσωπευτικούς Αμερικανούς ποιητές του 19ου αιώνα. Πέρασε το μεγαλύτερο μέρος της ζωής της μένοντας αποκλεισμένη στο σπίτι των γονιών της στο Άμχερστ και ολόκληρη η εργογραφία της παρέμεινε ανέκδοτη και κρυμμένη μέχρι και το θάνατό της. Εξαίρεση αποτέλεσαν μονάχα πέντε ποιήματα, από τα οποία τρία δημοσιεύτηκαν ανώνυμα και ένα εν αγνοία της ίδιας της ποιήτριας.
Η Έμιλι γεννήθηκε το 1830 στο Άμχερστ της Μασαχουσέτης. Ο πατέρας της ποιήτριας,Έντουαρντ Ντίκινσον, είχε σπουδάσει νομικά στο Πανεπιστήμιο Γέιλ και εργαζόταν ως δικηγόρος στο Άμχερστ της Μασαχουσέτης, ενώ αργότερα εκλέχθηκε μέλος της Βουλής των Αντιπροσώπων και της Συγκλήτου της πολιτείας και μέλος του Αμερικάνικου Κογκρέσου. Στις 6 Μαΐου 1828, παντρεύτηκε την Έμιλι Νόρκρος Ντίκινσον και έκαναν τρία παιδιά: τον Γουίλιαμ Ώστιν, την Έμιλι Ελίζαμπεθ και τη Λαβίνια Νόρκρος, η οποία ήταν και αυτή που ανακάλυψε το έργο της αδερφής της, το συγκέντρωσε και το εξέδωσε μετά το θάνατό της.
Η Έμιλι Ντίκινσον προερχόταν από μια οικογένεια με ρίζες στη Νέα Αγγλία: οι πρόγονοί της έφτασαν στη Αμερική κατά το πρώτο μεταναστευτικό πουριτανικό κύμα. Συνεπώς, η αυστηρή προσήλωση της οικογένειάς της στον προτεσταντισμό επηρέασε και το έργο της ποιήτριας.
Η Έμιλι έζησε απομονωμένη στο δωμάτιό της μέχρι το θάνατό της. Σπάνια έβγαινε από το σπίτι κι ερχόταν σε επαφή με ελάχιστους ανθρώπους, οι οποίοι όμως την επηρέασαν σε μέγιστο βαθμό στην ποίηση και το τρόπο σκέψης της. 

Το 1854, γνώρισε τον πάστοραΤσαρλς Γουάντσγορθ σε ένα ταξίδι στην Φιλαδέλφεια. Ορισμένοι κριτικοί πιστεύουν ότι οι ρομαντικοί στίχοι των ποιημάτων της τα επόμενα χρόνια προέρχονταν από τον πλατωνικό έρωτά της για τον πάστορα, ωστόσο η ίδια τον αποκαλούσε "τον πιο κοντινό της άνθρωπο πάνω στη γη"
Τα αδέρφια της Έμιλι δεν ήταν μόνο η οικογένειά της, αλλά και οι σύντροφοι στις πνευματικές ενασχολήσεις της. Η ποίησή της αντανακλά τη μοναξιά που ένιωθε η ίδια, αλλά και στιγμές έμπνευσης που δίνουν ίσως μια αίσθηση ευτυχίας. Επηρεάστηκε σε μεγάλο βαθμό από το θρησκευτικό συντηρητισμό της οικογένειάς της, αλλά και του αστικού πουριτανικού περιβάλλοντος της πόλης όπου ζούσε, ενώ φαίνεται να αντλεί επιρροές και από τους Μεταφυσικούς Άγγλους ποιητές του 17ου αιώνα. Θαύμαζε τον Τζον Κητς και τουςΡόμπερτ και Ελίζαμπεθ Μπάρετ Μπράουνινγκ.
H Ντίκινσον ήταν ιδιαίτερα παραγωγική στον αριθμό των ποιημάτων της, που ξεπερνούν τα 800 και συχνά τα έστελνε μέσω αλληλογραφίας σε φίλους της, ωστόσο δεν αναγνωρίστηκε ευρέως κατά τη διάρκεια της ζωής της. Πέθανε στο Άμχερστ το 1886 και ο πρώτος τόμος ποιημάτων της εκδόθηκε μετά θάνατον το 1890 κι ο τελευταίος το 1955.



                         ΠΟΙΗΜΑΤΑ 

.Μακάρι να μουνα για σένα καλοκαίρι,

Όταν οι μέρες του καλοκαιριού έχουν πετάξει!Και μουσική σου που να παραμένει,Όταν τα Νυχτοπούλια και οι Φλώροι – έχουν σωπάσει!
Θα υπερπηδήσω, και θανθίσω, όλον μ άνθη
Θα τον γεμίσω από πάνω! Καί μακάρι
Να με μαζέψεις όλη –
Aνεμώνη –
Παντοτινό – δικό σου άνθος!

Για χάρη σου ακόμα και τον τάφο

2. Η “Ελπίδα” είναι αυτό με τα φτερά -
Που μέσα στην ψυχή κουρνιάζει -
Και μελωδία δίχως λέξεις τραγουδά -
Και που ποτέ – στιγμή – δεν ησυχάζει
Γλυκά – στη Θύελλα – ολόγλυκα ηχεί -
Ανάθεμα στην καταιγίδα που θα κάνει -
Να πάψει το Πουλάκι που ζεστή
Κρατά κάθε καρδιά που 
χει αποκάμει -
 Στη γη του πάγου τάκουγα για ώρα -
Και σε νερά ανοίκεια μακρυσμένα -
Μ
ακόμα και στης ´Ενδειας τη χώρα,
Ούτ
ένα ψίχουλο δεν ζήτησε – από μένα.




 3. Έχω τον τίτλο της συζύγου, δίχως όμως
να`χω την άδεια καθώς ορίζει ο Νόμος. 
Σκληρή μου δόθηκε, πικρή κι άδικη μοίρα. 
«Βασίλισσα του Γολγοθά»για τίτλο πήρα, 

κι όλα είναι βασιλικά, εκτός το στέμμα, 
κι ο αρραβώνας, δίχως λίγωμα στο βλέμμα 
που ο Θεός σε κάθε θηλυκό χαρίζει,
όταν το κράτημα του άλλου χεριού γνωρίζει. 

Διαμαντικό με το διαμαντικό ταιριάζει 
και το χρυσάφι, το χρυσάφι αγκαλιάζει. 
Η γέννηση, ο αρραβώνας και κατόπι 
δυο-τρία μέτρα από του σάβανου το τόπι. 

Τριλπή μια νίκη σε μια μέρα να `ναι, φτάνει. 
«Ο άντρας μου», λεν οι γυναίκες με στεφάνι
μ`ένα σκοπό που κι η ψυή τους τραγουδάει. 
Να `ναι ο τρόπος, τάχα, αυτός; Ποιός μου απαντάει


4. Ασφαλισμένοι στ` Αλαβάστρινά τους Δώματα- 
Ανέγγιχτοι απ` το πρωινό- 
Κι ανέγγιχτοι απ` το μεσημέρι- 
Κοιμώνται οι πράοι εταίροι της Ανάστασης, 
Ατλάζινοι Δοκοί και Στέγη Πέτρινη- 

Θριαμβικά περνούν τα Χρόνια, 
Πάνω τους μες στο Μισό Φεγγάρι- 
Σύμπαντα λαξεύουνε τα Τόξα τους- 
Και Στερεώματα - κωπηλατούν- 
Διαδήματα - κατρακυλάν- 
Και Δόγηδες - παραδίνονται- 
Σιωπηλά σα Σημάδια, 
Σ` ένα Δίσκο Χιονιού

Διαβάστε περισσότερα https://homouniversalisgr.blogspot.com/



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου