ΝΥΧΤΕΣ - ΤΡΑΓΟΥΔΙ , Στίχοι: Άθως Χατζηματθαιου Σύνθεση μουσικής ενορχήστρωση ερμηνεία: Γιώργος Ρήγος


 σύνθεση μουσικής, ενορχήστρωση & ερμηνεία: Γιώργος Ρήγος

στιχογραφία: Αθως Χατζηματθαίου φωτογραφίες: Γιάννης Ρήγος composer and performance: George (Giorgos) Rigos lyrics: Atos Xatzimatheou photographer: John Rigos
Νύxτες
Νύxτες γεμάτες δάκρυα το μαξιλάρι μουσκεμένο τα προδομένα όνειρα και το φεγγάρι ματωμένο. χλωμό το φως γλιστράει απo τις γρίλιες και η κάμαρά μου μοιάζει ουρανός μα εσύ ποτέ δεν άκουσες δεν είδες το παράπονο που βγάζει ένας λυγμός. Νύxτες βουβές κι ατελείωτες σ' ένα σεντόνι παγωμένο να μένουν αξημέρωτες κι εγώ εκεί να περιμένω. Άθως Χατζηματθαίου copyright






ΜΕΘΥΣΜΕΝΑ ΒΗΜΑΤΑ (demo) Στίχοι/ 'Αθως Χατζηματθαίου Μουσική/ Lucio Savva Aristotelous Ερμηνεία/ Melpo Demetriou Ενορχήστρωση/ Stelios Faneromenos

 


ΜΕΘΥΣΜΕΝΑ ΒΗΜΑΤΑ (demo)

Στίχοι/ 'Αθως Χατζηματθαίου
Μουσική/ Lucio Savva Aristotelous
Ερμηνεία/ Melpo Demetriou
Ενορχήστρωση/ Stelios Faneromenos

Μεθυσμένα βήματα
Σε μια πίστα η ζωή
Σ'ένα στεναγμό της
Μ' ένα ζεϊμπέκικο
Σ' ένα κόσμο ψεύτικο
Κτίζει το όνειρο της.
Ρεφρέν
Χόρεψε ζεϊμπέκικο
Χόρεψε καρδιά μου
Μεθυσμένα βήματα
Στου καημού κύματα
Πνίξε τα όνειρα μου
Σε μια πίστα ο έρωτας
Γλυκομεθυσμενος
Κάνει πάρτι στη χαρά
Και ανοίγει τα φτερά
Τρισευτυχισμένος







Παρουσίαση των βιβλίων " Κίνε και Κόνι στην πρώτη τους περιπέτεια" & "Η λίμνη των Ζαχαρωτών" της Ευγενίας Κωστή

 

Η νέα συγγραφέας Ευγενία Κωστή, απόφοιτη του Πανεπιστημίου Πειραιά με μεταπτυχιακές σπουδές στη Χρηματοοικονομική ανάλυση και σπουδές στο πιάνο, εργάζεται ως οικονομική αναλύτρια. Έχει εκδόσει τα δύο πρώτα βιβλία της σειράς παραμυθιών Κίνε και Κόνι, ΄΄Η πρώτη τους περιπέτεια΄΄ και η ΄΄Λίμνη των Ζαχαρωτών΄΄, υπό τη στέγη της Maradel Books, φιλοδοξώντας να αγγίξει τις καρδιές των παιδιών και να τους προσφέρει στιγμές χαράς, γέλιου και φαντασίας! Η απόφασή της να ασχοληθεί με το παιδικό βιβλίο ήρθε χωρίς δεύτερη σκέψη. Όπως λέει η ίδια έπρεπε να αφουγκραστεί αυτό που είχε μέσα της, αλλά προπάντων να το πιστέψει και να πάρει την απόφαση να το εκθέσει. Τώρα γιατί παιδικό; Ίσως γιατί έτσι ακούει το μικρό παιδί που κρύβει μέσα της. Κινητήριος δύναμη τα όνειρά της, πιστεύοντας ότι όλοι, ανεξαρτήτως ηλικίας, μικροί και μεγάλοι, πρέπει να τα κυνηγάμε. Επίσης, κάνει μία ευχή οι μικροί και μεγάλοι φίλοι να διαβάζουν πολλά παραμύθια!

Τα βιβλία της συγγραφέως, Κίνε και Κόνι είναι δύο γλυκιές και τρυφερές ιστορίες, που με ευφάνταστο τρόπο αναδεικνύουν τη δύναμη της φιλίας, την ομαδικότητα, τη συνεργασία και πώς μέσα από αυτήν ξεπερνιούνται τα εμπόδια και οι δυσκολίες, καθώς και τη μοναδικότητα του καθενός. Η σειρά των δύο ηρώων θα ξετρελάνει τα παιδιά, κάνοντας τα να οραματιστούν και να εμπνευστούν, αλλά προπάντων να νιώσουν και να γελάσουν.

Στην ΄΄Πρώτη τους περιπέτεια΄΄ οι δύο φίλοι, ο Κίνε, το σκιουράκι και ο Κόνι, το λαγουδάκι, ξεκινούν ένα περιπετειώδες ταξίδι στο μαγικό δάσος με ένα και μοναδικό σκοπό! Να μαζέψουν μοβ λαχταριστά βατόμουρα! Στη διαδρομή θα γνωρίσουν συναρπαστικούς φίλους ενώ οι κίνδυνοι δε θα λείψουν! Το μυστηριώδες Πεταλολούλουδο, το άλογο που πετάει και η σοφή κουκουβάγια Αγριππίνα θα τους διδάξουν τη δύναμη της φιλίας…


Στο δεύτερο μυθιστόρημα, ΄΄Η Λίμνη των Ζαχαρωτών΄΄ ο δύο μικροί ήρωες επισκέπτονται το χωριό των Αρωματικών Χαρουπιών συναντώντας μία ιδιαίτερη λίμνη! ΄΄Η Λίμνη των Ζαχαρωτών΄΄ θα γίνει αιτία ώστε η παρέα τους να μεγαλώσει. Μαζί με τα δύο γουρουνάκια, το τζιντζεράκι και τον Υάκινθο θα ζήσουν μία ακόμη συναρπαστική αναζήτηση…

Και κάπως έτσι όλα ξεκίνησαν ένα χρυσαφένιο ηλιόλουστο πρωινό… Δύο πανέμορφες ιστορίες που μικροί και μεγάλοι θα αγαπήσετε!







THE SEASON OF POETS by RozaliaAleksandrova

 THE SEASON OF POETS by RozaliaAleksandrova


Artists often argue about which one is more influential on us. Regardless of the arguments, every art has the task of bringing us closer to a higher perception and understanding of Life. To that idea, word, sound and form that will warm our souls and we will feel closer and happier. Poetry seems to be the most understandable and close. The word that can excite instantly.

The challenges of the thirties of the Third Millennium are also facing Poetry. These are factors that act on a spiritual, physical, emotional and intellectual level. They affect values and established frameworks in global society. Waves of negative emotions swirl in all directions of the horizontal and vertical of human and earthly society. Today the world is headed to the counterpoint of the metaphor Life. It looks like that.

And, unexpectedly, negative emotions and events are tamed in the new bright movement of poetic society around the world. He already has it. Here and now! Poetry invisibly stabilizes and neutralizes chaotic manifestations. Because She is clothed in the words of the Energy of creation. True Poetry is not a reflection of visible reality. It is the warm hand of the Creator, extended to people in this significant moment through the word.

What are the words in poetry that are important to man? Words that we call good. Words that make us rejoice, believe and hope. To laugh, to understand and to love. They give us answers to existential questions. Moreover, in Poetry there are answers that are given with very few words, or sometimes without words.

Poets are engaged in the eternal questions of existence by raising and landing thought, through questions and answers that often change the perspective of social prejudice. Seen through the prism of eternal present time. Through purity and harmony.

Now is the season of poets!

They are torches of spiritual development. They are called to justify God's blessing on people. Poetic society at this time can be called global without any additions and injected self-confidence. The reason for this are the literary sites, anthologies, almanacs published in Europe and around the world. The flow of public events - poetry festivals, premieres and newly published books of poetry - seems to race against time. Among them the activity of the literary sites is especially fruitful and important.

One such site, which can be called a representative sample of a successful contemporary poetic site, is Atunis Galaxy Poetry. Its publisher is the great poet Agron Shele (Albania - Belgium). Every year, in collaboration with the Dutch publishing house Demer Press, led by the poet Hannie Rouweler, Agron Shele creates an anthology that includes works by poets from around the world.

This year's anthology "Atunis Galaxy Anthology 2022" is an exquisite edition in red, white and light gray. And inside are collected works of 167 poets from around the globe. When one turns its pages, one understands that here Poetry has done its universal role - to give a cure for the pains of the soul, to strengthen the body and to help readers to look at the experiences of poets as in their own mirror. Diverse in style, despite the English language framework, this anthology holds the full range of human emotions and thoughts: from the wild horses of imagination and enthusiasm to the calm strength and depth of the wise gaze of our contemporaries.

Poetry as an essence and a sacred message is apolitical. This can be seen in the selection of verses made by the compiler Agron Shele. The only policy of Poetry is to bring people together in the name of Goodness, Harmony, Beauty and Love.

In a slightly more specific plan, I will focus on some images that thematically unite the authors.

The first of them is the image of the Rose, which is a symbol of inner purity. With it, poets discover the world of beauty and perfection we strive for.

The image of the Way is present even in verses that do not contain this sacred word. There are two directions in the interpretations of this topic: the human and the divine way.

One subtopic of the above is the search for a direct conversation with God. And the gratitude of our contemporaries for the opportunity to be here on Earth at this very moment.

The theme of Love as the eternal engine of Life is recreated in all its aspects.

A special beauty is contained in the theme of the Contemplation of magical reality. And in the eyes of the poet it is only such.

How the doors of Happiness are unlocked - the creators of the word know how to express it in a few but precise words.

In this poetic anthology there are many verses that speak of Joy as a life-affirming force and Joy as a building material for the present and future of mankind.

A concrete but also charismatic image is that of the Wind. The wind of Hope, of parting with difficulties, of Freedom to be a real person.

The image of Silence is, perhaps, the greatest challenge for the reader. From the silence of loneliness to the understanding of this mighty force as a unifying island of All created and uncreated.

Often poets look at the sky. Because their gaze is always an open door to true values, to sacred truths. They have the ability to reshape times and spaces with words, to be human and to become messengers. Visible and invisible. To transform everyday life into their incredibly beautiful mind and world. Thus the warmth of their feelings and thoughts poured out on the white sheets of the anthology.

This process, which is observed in the anthology, is parallel to the processes that move humanity. The avalanche-like unification of poets from all over the world is indicative of the development of human society. A sign that people need beauty and harmony, love and support not in some distant future, but now. Literary anthologies, sites and forums become an arena of new ideas, friendships and love, blessed and supported by the power of Evolution - the ubiquitous law of human and cosmic development.

 RozaliaAleksandrova







ΣΟΦΙΑ ΒΑΣΙΛΕΙΑΔΟΥ "Αηδόνι "

 


Στην εκκλησία μου ίσα ίσα χωράει όρθρος κι απόδειπνο
Να ψέλνει ένα μικρό φτωχοστόλιστο αηδόνι του αυτοκράτορα
Μόνο του να ακουμπά την προσευχή σε μάτια δέησης που σκύβουν προσκυνητάρια χαμηλά να ευχαριστήσουν Εκείνον , δεόμενα να σωθεί κι ο τελευταίος

Να μπουν οι βάρκες στα λιμάνια με ψαριές σωρό
Να γελάσουν ξανά κείνα τα κουρελιασμένα ρούχα ανθρώπων σκιών
Να σμίξουν ο βορράς κι ο νότος πυξίδα στους πλάνητες.

Μα ο αυτοκράτωρ ,πιστός στον τίτλο του, κρατεί εαυτόν σε αναλόγιον θέσης περίοπτης.
Το ‘ φερε από Βαβυλώνες,δέδαλμα κάλλους .
Αλλιώτικα ηχούν στα αυτιά του τροπάρια και κοντάκια πάνω σε ποικιλμένα κατασκευάσματα .

Και το αηδόνι έψελνε μελίσματα λαμπρά σε ώτα ακουόντων την αλήθεια

Μα εκείνος παραδομένος σφόδρα στης πεθυμιάς του την ισχύ ,το φτωχοστόλιστο αηδόνι ούτε άκουσε … «Ουκ ερίσει ουδέ κραυγάσει ουδέ ακούσει τις εν ταις πλατείαις την φωνήν αυτού».*

Μα η εκκλησία μου ίσα ίσα χωρά ψυχής κατασκευάσματα .

· Κατά Ματθαίον, 12,19


Η φωτογραφία είναι από https://el.wiktionary.org/







VALIANT SENTINEL – single Forelorn (feat. Fabio Lione) από το άλμπουμ “Valiant Sentinel”

 

 

Forelorn (feat. Fabio Lione) 

(Δείτε το  Lyric Video εδώ) 

https://www.youtube.com/watch?v=OBISFz5q7v0 



 

Οι Valiant Sentinel ιδρύθηκαν από τον κιθαρίστα και συνθέτη , Δημήτρη Σκόδρα ο οποίος είναι και ο δημιουργός της μουσικής της μπάντας. Το συγκρότημα παίζει power metal με κάποιες epic metal εκφάνσεις. Το πρώτο και ομότιτλο άλμπουμ κυκλοφόρησε τον Απρίλιο από την No Remorse Records και περιλαμβάνει συμμετοχές από γνωστούς metal τραγουδιστές όπως ο Tim ''Ripper'' Owens (Judas Priest,Iced Earth) & o Fabio Lione (Rhapsody of Fire). Αυτόν τον καιρό δουλεύουν πάνω στο δεύτερο άλμπουμ τους με αρχικό στόχο να βγει στα τέλη του 2023. 

Στο άλμπουμ “Valiant Sentinel” συμπεριλαμβάνεται καιτο single Forelorn (feat. Fabio Lione) 


Official links 

https://www.facebook.com/valiantsentinel 

Μπορείτε να ακούσετε το άλμπουμ εδώ: 

https://valiantsentinel.bandcamp.com/album/valiant-sentinel 

 


HOT SUNDAY BLOOD – νέο single “Prince Radiant”.

 


Prince Radiant – lyric video 

(Δείτε το εδώ) 

https://www.youtube.com/watch?v=JB7f-sQBQf0 


 

Οι Hot Sunday Blood είναι ένα ιταλικό συγκρότημα που σχηματίστηκε στο Τορίνο το 2013. 

Η μουσική τους είναι εμπνευσμένη από το alternative rock και εμπλουτίζεται με heavy rock επιρροές. Κάθε μέλος της μπάντας συμβάλει στον ήχο του σχήματος με τον δικό του μοναδικό τρόπο προερχόμενο από διαφορετικά ακούσματα  όπως metal, stoner, grunge, black metal, prog και new wave. 

Με 100 συναυλίες στο ενεργητικό τους, τον Ιούλιο του 2018 κλήθηκαν να ανοίξουν τη συναυλία των Doyle στο Τορίνο στα πλαίσια της ευρωπαϊκής τους περιοδείας. Τον Μάιο του 2019 έκαναν μια mini-promo περιοδεία στη Ρουμανία, την Κροατία και την Σλοβενία. 

 

Μετά από 3 full-length albums και 2 singles, τώρα κυκλοφορούν το νέο τους single με τίτλο “Prince Radiant




Official links  

https://www.facebook.com/hotsundayblood 

https://twitter.com/hotsundayblood 

https://www.youtube.com/channel/UCxeiqyUE9OfGsiLo9D62yiw 

https://www.instagram.com/hotsundayblood/ 

https://open.spotify.com/artist/2TLQD6EqQ15aNOaRqiyLm6?si=aWOBegwkQO-ZOTmjSqTuug 

 






Poems by Bui Xuan (Vietnam)

 


Poems by Bui Xuan (Vietnam)


His brief biography:

Bui Xuan is a poet and a literary translator
Born in 1959 in Quang Nam province.
Bachalor of Science of history. Member of Vietnam Writers’ Association. Member of Literary translation Council of Vietnam Writers’ Association. Published 2 volumes of poems and 4 books of translation works. Won 4 literary prizes.


His poems:


Hidden fire


Cups
not yet arranged neatly on the tea tray
suggest me ideas beyond the
piece of clay
the potter moulds and bakes in the fire

Intuition tells me
the fire hidden in the cup
is making streams.


Space

leaving the space behind
I'm lost in the void in front of me

the last rain of the season has ended
the last drop of sunshine is gone
it's as if the earth is no longer under my feet
it's like my body is being diluted
merge with the void that has densedarkness

suddenly you appeared
shimmering flowers of the shirt button in the past.



That place

I'm afraid that the place I return to, a lotus flower will bloom to welcome my feet
in that place my heart is like a lake without ripples
wisdom is like the full moon passing through green gardens
                                                                          and the rocky hillsides

that place the heart doesn't hurt the chains
my chest doesn't explode in your whisper

that place
how can i still call passionately
honey.



Sleeping among the trees 

thedayis over
I’m lying in the middle of the grass

sad crickets crowing
leading the symphonyat late night
arrive early
likeautum
hastilylead the golden thread of sunshineinto the garden of rottingleaves

Itransforminto the grassinto the tree
the sleepthat does not wait for the stars to rise.


Fertility

thinkingagain aboutVishnu and Shiva
create, preserve, destroy

thinkingagain about Yoni and Linga
fertility, proliferate, flourish

thinkingagain about your black eyes
pure, radiant, inviting

thinking again of the seeds of the earth
rising that warm sunlight.


Morningprelude


Your body isshining
purityflowsfrom the deepnight pit
the source of the black eyesflowingthrough the chest
heaving and silent navel formed
tornadoes

theskydoesnot promise the firery sun
storm is sleeping
The windblowssoftlythrough the hair
timid, tolerantcloudsflytowards the horizon

where the kiln opens the door of ash
I bend over the terracotta vase
praisingclay, water and fire

praiseyour radiant body
purityflowsfrom the deep night pit.


Light up

After the evilXangsanestorm
Ilearnfrom the treethe lighting
as if there'snever been a gust of windaboveleveltwelve
as if therewasnever an uprootedancient tree
as if therewere no ruined houses
andmymother and mysister and brother
sat and cried.

To liveis to light
Iacknowledge and affirm
I argue and defend.

Hey you
if one day in front of youis a void or a breakdown
please light up a youngleaf for yourself
beautiful on the treebranchafter the storm
and if hopedoes not return
your heartisempty
please light up whetherit'sloneliness or despair
neverbecome the insensitive dying light.


Young mud

When the flood seasonpassed, itlefta layer of youngmud on theground. The neighbordidnot hidehisjoy: "This year'syoungmudisthickerthaneveryyear". Mother laughed: "It's a big flood". He listened to mother'svoice and fillshislungswith the smell of new dirt.
Young mud. Howlingwind, pouringrain. The vast plains of water. Imitation of village drums. The water on the floorsweptawaymanythings. The water remained in the mud. Mother lifted up her palm withfresh drops of mud. Mother'ssmileremindedhim of the taste of the earth, the scent of the season. Mother's gaze remindedhim of a way of thinking, of seeing, of living.
Time drifted to infinity. Sometimesheaskedhimself: Whatismy soul? And heansweredhimself: My soul is a youngmud soul.
He savedevery drop of mudafter the flood season to make up for hispoorricefields. He distilledjoy, sadness, experience, found in it a little essence and hethought of onething, every flash of rainwouldpass, whatwasleft, whatremainedwasyoungmudand everything couldpossibly becomea fertile alluvial layer...


The otherside

One lateafternoon I called a ferry to cross the river. After a while, fromthe othersidetherewas a « hey » and a boat appearedfrombehind the reeds. The oldferrymanhad a white beard. The old man's oarswere slow. The boat driftedlanguorously across the river. When the boat docked, I got on the boat and said, “Are you tired because of the old age? You didn't know that I was eager, hoping to get to the otherside?" The oldferrymanlooked at me: "It's been a long timesoithas become a habit, and to me, the twobanks are only one, so I forget to thinkthatyou are anxious to go to the otherside". I saw in the oldboatman'swordssomemeaning, but becausemy mindwasonlylooking at the river quickly, I did not askagain. The boat docked, I disembarked, nodded to the old man and hurriedaway. As I stepped off the riverbank, the oldboatmancalled out: "Hey, whenyouget back to the otherside, remember to remindme to row the boat quickly."


Sun shadow

At noon in the summer, I stayed in a hammockunder a bamboogrove. The bambooleaves rang and the tallbambootreesswayed in the wind. The sunshone down fromabove, through the bamboothen became sunbeams on the ground.Thehammock I laidin and evenmy body wasdappledwith sunlight. I smiled and thought: "The suniswearing a brocadeshirt for me". Then I closedmyeyes and fellasleep. Under the shade of bamboo, the sunisdotted. The hammockswayedwith a creaking sound.
Baby, life doesn't have many moments likethat, but those moments willfollow us forever. And youwillneverbe the sadsun. And I willneverbe the pool of suffering. Becausein us there have beenwonderful moments, worthliving. Under the shade of bamboo, the sunisdotted. The hammockswayedwith a creaking sound.


(Translated into English by Vu Hoang Linh Chi)








Κωνσταντίνος Λίχνος Εκπαιδευτικοί και παιδιά των ΚΔΑΠ Δήμου Ξηρομερίου "Περιπέτειες στην Κδαπούπολη - Ανοσοήρωες εναντίον Μικροβλαβερούληδων"

 

Κυκλοφορεί απο τις εκδόσεις Άπαρσις το παραμύθι: Περιπέτειες στην Κδαπούπολη - Ανοσοήρωες εναντίον Μικροβλαβερούληδων, υπό την αιγίδα του της Κοινωφελούς Επιχείρησης του Δήμου Ξηρομέρου. Ένα παραμύθι με παιδαγωγικό χαρακτήρα, που θα διανεμηθεί δωρεάν στους μαθητές των Κδαπ του Δήμου Ξηρομέρου, και το οποίο πληροφορεί για τη φύση των ιώσεων, τον τρόπο μετάδοσης και αντιμετώπισής τους, καθώς και τη χρησιμότητα των Εμβολίων. Μια δράση που πραγματοποιήθηκε μέσα στα πλαίσια της Πανελλήνιας Εκστρατείας του ΕΔΔΥΠΥΥ για τα Εμβόλια και τα αντιβιοτικά.

Τα παιδιά των ΚΔΑΠ Δήμου Ξηρομέρου, μέσα από το πρόγραμμα της Αγωγής Υγείας, ξεκίνησαν ένα δημιουργικό ταξίδι κατανόησης των Λοιμώξεων και της σημασίας της πρόληψης, μέσα από την διαδικασία των εμβολιασμών• την οποία την διδάχθηκαν ως παιχνίδι, ξεπερνώντας το φόβο που ενδεχομένως απορρέει από την διαδικασία του εμβολιασμού. (Στην έκδοση, παράλληλα με την εικονογράφηση της ΒάλιαΚαπάδαη, χρησιμοποιήθηκαν και οι πραγματικές ζωγραφιές των παιδιών των ΚΔΑΠ Ξηρομέρου).

Στο συλλογικό αυτό ταξίδι, συνοδοιπόροι των παιδιών, ήταν οι εκπαιδευτικοί των ΚΔΑΠ, o Κων/νος Λίχνος (ως ο επικεφαλής Συγγραφέας και υπεύθυνος για τη φιλολογική επιμέλεια της έκδοσης), η Μαρία Σακουφάκη (Επιστημονική επιμέλεια), ο Ελευθέριος Μάντζαρης (Πρόεδρος της ΚΕΔΗΞ) και ο Δήμαρχος Ξηρομέρου Ιωάννης Τριανταφυλλάκης.

Ο Δήμος Ξηρομέρου τιμήθηκε για το συγκεκριμένο παραμύθι, με το βραβείο Κοινωνικής προσφοράς για την συμμετοχή του στον Πανελλήνιο Διαγωνισμό καλλιτεχνικής έκφρασης, για τα Αντιβιοτικά & τα Εμβόλια που διοργάνωσε το ΕΔΔΥΠΠΥ, στο πλαίσιο της Πανελλήνιας Εκστρατείας για τα Αντιβιοτικά & τα Εμβόλια, που πραγματοποιήθηκε από τον Ιανουάριο έως το Σεπτέμβριο του 2022.









TΟ ΠΟΡΤΡAIΤΟ ΤΟΥ ΝΤΟΡΙΑΝ ΓΚΡΕΥ του John Osborne από το μυθιστόρημα του Oscar Wilde 2ος χρόνος Studio ΚΥΨΕΛΗΣ

 TΟ ΠΟΡΤΡAIΤΟ ΤΟΥ ΝΤΟΡΙΑΝ ΓΚΡΕΥ του John Osborne από το μυθιστόρημα του Oscar Wilde 2ος χρόνος Studio ΚΥΨΕΛΗΣ




Παίχθηκε Sold out ένα χρόνο & επιστρέφει!

Μετά την περσυνή πετυχημένη χειμερινή σεζόν & τις καλοκαιρινές φεστιβαλικές παραστάσεις, συνεχίζουμε για δεύτερο χρόνο (τρίτη σεζόν ) στο Studio ΚΥΨΕΛΗΣ . Χαρακτηρίστηκε μια από τις πιο καλύτερες παραστάσεις της χρονιάς και συνέλεξε εξαιρετικές κριτικές. Επιχορηγήθηκε από το ΥΠ.ΠΟ. & εντάχθηκε στις εκδηλώσεις του ΟΠΑΝΔΑ .

Η περίφημη εκδοχή του Osborne μετά το Εθνικό θέατρο της Αγγλίας και άλλα μεγάλα θέατρα παγκόσμια ήρθε για πρώτη φορά στην Ελλάδα από την ομάδα Θεατρίνων Θεατές & επαναλαμβάνεται. Το υπέροχο κλασσικό αριστούργημα μιλά για ένα γοητευτικό νέο που αναστατώνει με την ομορφιά του το Λονδίνο , ποζάρει για ένα πορτρέτο και εύχεται να παρέμενε νέος όπως αυτό σε όλη του τη ζωή με οποιοδήποτε τίμημα. ΄Eνα μεταφυσικό αριστούργημα για την νιότη που χάνεται & τη ζωή που μας προσφέρεται. Εμείς την ορίζουμε ή η μοίρα;

Σκηνοθεσία: Γιώργος Λιβανός μετάφραση Θωμάς Βούλγαρης

σκηνικά- κοστούμια: Δέσποινα Βολίδη μουσική :Μίμης Πλέσσας

χορογραφία : Ειρήνη Τσότρα θεατρολόγος : Χαρά Μπακονικόλα

σύμβουλος :Γιάννης Σολδάτος σύμβουλος κειμένου : Ροζίτα Σώκου

Δημόσιες σχέσεις: Καλλιόπη Παπαδά- Ζωή Τριανταφυλλίδη

manager διαφημίσεων: Χρύσα Πολυζώη -Δημήτρης Βασιλειάδης

fotos: Zώης Τριανταφύλλου - Σφακιανάκης teaser: Αντώνης Μανδρανής

κινηματογράφηση: Χρήστος Λουκάκης βοηθός σκηνοθέτη - υπεύθυνος αρχείου Βασίλης Θεοδώρου marketing manager Νίκος Σαραφανιάν

εκδόσεις ΑΙΓΟΚΕΡΩΣ επιμέλεια έκδοσης Έφη Βενιανάκη

ζωγραφική εκτέλεση Θέμης Φίλης εκτέλέση κοστουμιών Vania Aleksadrovna

Ερμηνεύουν: Καίτη Ιμπροχώρη ως Λαίδη Άγκαθα Γιώργος Λιβανός Γιάννης Τσιώμου Μάνος Χατζηγεωργίου Αγάπη Μανουρά Μαρία Δρακοπούλου Σωτήρης Αντωνίου Γιώργος Καραντζάς & στον ρόλο του Ντόριαν Γκρέυ ο Ανδρέας Ζαχαριάδης.


Διάρκεια 120΄ Δευτέρα και Τρίτη 21.00 μ.μ.

Πρεμιέρα Δεύτερου χρόνου Δευτέρα 7 Νοεμβρίου 2022

Εισητήρια
23 ευρώ VIP
17 Ευρώ KANONIKO
12 ΦΟΙΤΗΤΙΚΟ ΑΝΕΡΓΩΝ ΥΠΕΡΗΛΙΚΩΝ ΑΜΕΑ
5 ευρώ ΑΤΕΛΕΙΕΣ ΣΕΗ - ΕΕΣ
Πληροφορίες- κρατήσεις: 210 8819571
https://www.viva.gr/tickets/theater/tour/to-portreto-tou-ntorian-gkreu/

επίσημο τρέυλερ:

 Το Πορτρέτο του Ντόριαν Γκρέυ Trailer 3



Έγραψαν για μας ανάμεσα σε άλλα:

☆"Η ακριβή αυτή εκδοχή του έργου του Osborne είναι η πληρέστερη σκηνοθετική απόπειρα του Λιβανού και η καλύτερη της ομάδας και την θεωρώ ικανή να βάλει στο μαγικό κόσμο του Studio Κυψέλης θεατές , που δεν το έχουν ακόμα επισκεφτεί Σταύρος Ξηντάρας Kontra news ☆...Από κάθε άποψη θεωρώ ότι πρόκειται για την καλύτερη παράσταση του Γιώργου Λιβανού και των Θεατρίνων Θεατές, μια παράσταση που ξεκίνησε πολύ δυνατά, γεγονός που αποδεικνύεται από τα συνεχόμενα sold out. Μην την χάσετε, την προτείνω ανεπιφύλακτα! Γιώργος Λιναρείτης Art magazino.

☆"Εκπληκτική παράσταση με ηθοποιούς, αλησμόνητες εμπειρίες, έξυπνα σκηνικά τεχνάσματα, ακούσματα ταιριαστά με τους φωτισμούς (που παραπέμπουν σε θρίλερ). Κ. Μπούρας

☆Ο σκαπανέας του θεάτρου Γιώργος Λιβανός το έκανε θεατρική πράξη και δημιούργησε μια αξιοσημείωτη παράσταση με το θάμβος των ατμοσφαιρικών φωτισμών του, με την εικαστική φαντασία στα κοστούμια και στα σκηνικά της Δέσποινας Βολίδη, που ιχνογραφούσαν ανάγλυφο το κλίμα του έργου ,και την υποβλητική γεμάτη νοσταλγία μουσική του Μίμη Πλέσσα και τους αξιόλογους ηθοποιούς του να αποκαλύπτουν τους ρόλους τους στο ατμοσφαιρικό θέατρο ''Studio Κυψέλης'' θα πρέπει να δείτε Βαλεντίνη Λουρμπά paraskinia com

☆Η φετινή τους επιλογή να παρουσιάσει το “κολασμένα τολμηρό” Πορτρέτο του Ντόριαν Γκρέυ του Wilde στην εκδοχή Osborne, κερδίζει όλα τα στοιχήματα και φέρνει την παράσταση στις κορυφαίες της χρονιάς Ηλίας Ταμπουρατζής onenews.gr

☆Ο Γιώργος Λιβανός σκηνοθετεί την παράσταση με νεύρο, εγρήγορση, στήνει κάθε σκηνή με λεπτομέρεια σαν να απλώνει ένα κέντημα που στη συνέχεια οφείλει να ξηλώσει κάθε βελονιά ώστε να αποδομηθεί η αρχική εικόνα του Ντόριαν ως την τελική καταστροφή. Mαίρη Γκαζιάνη now24.gr

☆Mε ένα σημαντικό θίασο & άξιους συντελεστές οι Θεατρίνων Θεατές δημιουργούν αυτό το επιτευγματικό δείγμα της πιο πλήρους και με ακρίβεια δουλειάς τους. Νick Kalamakidis. Gayhellas.gr

☆Mια παράσταση φτιαγμένη με σκηνοθετική δημιουργική μαεστρία για το κλασικό μυθιστόρημα του Oscar Wilde στην σύγχρονη εκδοχή του John Osborne για πρώτη φορά στην Ελλάδα, μην το χάσετε! Athensartnews.gr

☆Το όνειρο και η προσπάθεια της κατάκτησης της αιώνιας νιότης, μέσα από την κολασμένη εκδοχή της αριστουργιματικής εκδοχής του John Osborne, για το Πορτρέτο του Ντόριαν Γκρέι... Η σαγήνη, ο ολόγυμνος μεταφυσικός μυστικισμός με την πρωτοπόρο από το Γιώργο Λιβανό face to face αναμέτρηση του Ντόριαν (Στάθης Παναγιωτίδης) με το πορτρέτο του (Γιώργο Καραντζά) η πτώση, οι τύψεις... σε μια ολοκληρωμένη και πολυδιάστατη προσέγγιση και εμβάθυνση του μοναδικού έργου του Oscar Wilde... Γιάννης Ζαμπατής.

☆Το Studio Κυψέλης δεν ανεβάζει απλά ένα θεατρικό έργο, αλλά δημιουργεί ένα θεατρικό ποιοτικό, που δεν κοροϊδεύει το θεατρόφιλο κοινό, αλλά το μαγεύει, το συναρπάζει και το κατακτά! Ένα σπουδαίο κλασσικό κείμενο, το Πορτρέτο του Ντόριαν Γκρέυ, γίνεται αφορμή για μια σύγχρονη εκδοχή υπό την μπαγκέτα του σκηνοθέτη Γιώργου Λιβανού, που μέσα σε μια υπόγεια σκηνή 4Χ3 κατακτά το κοινό δημιουργώντας ένα έργο σταθμό για τα χρονικά του θεάτρου! Το έργο ξεκινά με μια γνώστη φωνή ενός ανθρώπου του θεάτρου που κάθε έργο που ανέβαζε, είχε ποιότητα, του Δημήτρη Ποταμίτη. Δημήτρης Μουζακίτης Πολιτικά Νέα.

☆Το Πορτρέτο του Ντόριαν Γκρέυ είναι ένα πανέξυπνο κείμενο, γεμάτο διαχρονικές αλήθειες με σταδιακή απογύμνωση χαρακτήρων. Η θεατρική του διασκευή χάρη στη σκηνοθετική ματιά του Γιώργου Λιβανού και τις πολύ καλές ερμηνείες των ηθοποιών , το απογειώνει και βοηθάει το θεατή να το γνωρίσει καλύτερα, μέσα από μια θεατρική εμπειρία που συστήνω ανεπιφύλακτα! Πάνος Τουρλής koukidaki.gr

☆Η σκηνοθεσία του Γιώργου Λιβανού καθώς και οι ερμηνείες όλων των ηθοποιών, μετέφεραν αυτούσια στο θεατρικό σανίδι την ιδιαίτερη αυτή εκδοχή και το οπτικό πρίσμα του Οsborne , βάζοντας τις δικές τους πινελιές (μεταφορικά και κυριολεκτικά) και κάνοντας το έργο ακόμη πιο ενδιαφέρον! Βάσω Κανιώτη joyradio.gr

☆Ένα πραγματικό ρεσιτάλ ερμηνείας από τους ηθοποιούς, με την καθοδήγηση του σκηνοθέτη, που δίνει το “χρώμα” σε αυτή την βαθιά τομή, αναδύει τις ανθρώπινες αδυναμίες και την ματαιότητα του προσωρινού. Μέσα σε αυτή την μυθοπλασία εκτός από το σκηνικό, τα κουστούμια μας τοποθετούν στην ατμόσφαιρα της εποχής που γράφτηκε το βιβλίο. Μία εκπληκτική παράσταση που αντικατοπτρίζει πλήρως το μήνυμα του συγγραφέα του John Osborne. Kατερίνα Καραμπελα Lifespeed.gr

☆Το πορτρέτο του Dorian Gray στο Studio Κυψέλης είναι μία πολύ φιλόδοξη, τολμηρή, άρτια, ακριβή παράσταση, με υπέροχο λειτουργικό, εικαστικό σκηνικό, εξαιρετική σκηνοθετική γραμμή, υπέροχη μουσική, μοναδικές ερμηνείες, ιδιαίτερα εφέ. Είναι η καλύτερη κατά την γνώμη μου παράσταση του Γιώργου Λιβανού. Μην την χάσετε. Στο Studio Κυψέλης!
Βίβιαν Μητσάκου theatroproject365

☆Γιώργος Λιβανός σκηνοθετεί και φωτίζει ρεαλιστικά, τόσο ρεαλιστικά που αναρωτιέσαι: "Σταμάτησε ο χρόνος;"
Είναι σπουδαίο να υποβάλει ένα καλλιτεχνικό σύνολο μία συγκεκριμένη πρόταση/οπτική επί ενός έργου και οι “Θεατρίνων θεατές” επικοινωνούν αδιάλυτη την α-λήθειά τους!
Νίκος Ανδρείος Nikosandreios.com

☆Ο Γιώργος Λιβανός είναι ένας σεμνός και ακούραστος εργάτης του θεάτρου. Το μεράκι και η μεθοδικότητά του είναι υποδειγματικά! Γι’ αυτό και εγώ αποκαλώ το ατμοσφαιρικό Studio Κυψέλης «μικρή σκηνή των θαυμάτων!»
Άκης Χαραλαμπίδης.

☆Καιροί ανέντιμοι Καιροί καιροσκόπων Καιροί που μυρίζουν ανατριχίλα θαρρείς. Κι εμείς οι του δεύτερου τρίτου πλάνου τι; Εμείς εδώ, στα καθημερινά με κεραίες τέντα Πιανόμαστε από «στιγμές» που βοηθούν την ανάσα πιο… Μια τέτοια χθες βράδυ, μια τέτοια. Κατηφορίσαμε την Κυψέλης στο Studio της, στο νο 9 της Σπετσοπούλας που την τέμνει. Γίναμε οι θεατές των θεατρίνων που διαφεντεύουν οι «Θεατρίνων Θεατές». Μύριζε θέατρο το θέατρο του Γιώργου Λιβανού Δευτέρα βράδυ.
Το πορτρέτο του Ντόριαν Γκρέυ στη σκηνή στη θεατρική εκδοχή του Τζον ΄Οσμπορν. Αριστουργηματικό για εμέ κείμενο, ανεβασμένο με τον γνωστό σεβασμό του Λιβανού για την τέχνη του. Ατμόσφαιρα, ερμηνείες, κίνηση, μουσική, φωτισμοί, σκηνογραφία όλα μα όλα σκηνοθετημένα από τον μπροστάρη των «Θεατρίνων Θεατές».
Το σκηνικό μέγα ατού της παράστασης, η κυρία Δέσποινα Βολίδη σε ευφυή στιγμή στη σύλληψή του, υπηρέτησε εικαστικά ατμόσφαιρα, γωνιές, τόπους, χωροχρόνο, έκανε ότι ήθελε σε δοσμένα τετραγωνικά. Εξαιρετική.
Marthious Περγαμόντο στη γραφή μινόρε στη γεύση.













Carpe "Ψάχνω διακαώς..."



Εξαντλημένος αφήνομαι
μέσα σε μια θλίψη διαρκή,
στραπατσάρω την επιθυμία της ψυχής.
Άρχισα να σκαρφαλώνω,
να βγω απ' τη διαδοχή
άμπωτης και παλίρροιας
από μια ευθεία άχρωμη,
με συνέπειες
κακώσεις σοβαρές και σημάδια ανεξίτηλα.
Μια συγκίνηση ασύλληπτη
επιδρά πάνω μου.
Ψάχνω διακαώς
για τα ίχνη σου στη φύση,
στα όμορφα τοπία,
στη νύχτα, στο λυκαυγές.
Η αδύναμη ανθρώπινη θέληση
στροβιλίζεται,
γίνεται έρμαιο του έρωτα.
Άρχισα να ξεφυλλίζω τη ζωή,
στις τελευταίες σελίδες
σωπαίνω,
μέσα μου στοιβάχτηκαν
οι ανέμελες στιγμές του πάθους
η ψυχή έτσι ετοιμάστηκε για να πετάξει.!


Carpe.

Η εικόνα είναι από http://www.agapimono.gr/












ΣΙΜΩΝ ΑΝΔΡΟΝΙΔΗΣ "Β Ι Β Λ Ι Ο κ ρ ι τ ι κ ή «Ουκρανικός Πόλεμος», (Ηλία Γιαννακόπουλου)"

 


*Γράφει ο Σίμων Ανδρονίδης 

«Ουκρανικός πόλεμος: Αναγνώσεις, ερμηνείες, διδάγματα. Απλουστεύσεις και γενικεύσεις»( Εκδόσεις γραφή)

«Πράττε έτσι ώστε ο κανόνας από τον οποίο εμπνέεται η δράση σου να μπορεί να ισχύσει ταυτόχρονα ως αρχή μιας καθολικής νομοθεσίας»

(Ιμάνουελ Καντ)

Το νέο βιβλίο του συγγραφέα και διαχειριστή του ιστότοπου «ΙΔΕΟπολις» Ηλία Γιαννακόπουλου, φέρει τον τίτλο «Ουκρανικός Πόλεμος: Αναγνώσεις, ερμηνείες, διδάγματα. Απλουστεύσεις και γενικεύσεις». Όπως ο ίδιος ο τίτλος του βιβλίου δηλοί, βασικό θέμα καθίσταται η Ρωσική στρατιωτική εισβολή στην Ουκρανία και οι πολλαπλές προεκτάσεις της.

Για όποιον διαθέτει μία εικόνα και γνώση των κειμένων που ανά τακτικά χρονικά διαστήματα δημοσιεύει ο συγγραφέας στο blog του, της ποιότητας της γραφής του και των ιδεών που καταθέτει, το περιεχόμενο του βιβλίου δεν αποτελεί έκπληξη.

Με έναν ψύχραιμο και τεκμηριωμένο τρόπο, ο κύριος Ηλίας Γιαννακόπουλος δεν διστάζει να θέσει στο επίκεντρο την πλέον πρόσφατη ένοπλη σύρραξη της εποχής μας, να συνδυάσει τις αλληλεπιδράσεις που αναπτύσσονται μεταξύ ατομικών δρώντων και συλλογικών φορέων, να εξετάσει τον πόλεμο πολύπλευρα και από μία ηθική σκοπιά και δη, από μία Καντιανή ηθική σκοπιά. Με έναν ιδιαίτερο τρόπο, ο συγγραφέας του «Ουκρανικού πολέμου» μάς υπενθυμίζει την εξής Καντιανή αρχή: «Δεν εξαρτάται ο ηθικός νόμος από την ανθρώπινη πραγματικότητα, αλλά αντίθετα η ανθρώπινη πραγματικότητα (ως έλλογη) από τον ηθικό νόμο», (Kant, 1984).

Άλλωστε, θα τονίσουμε πάλι πως όποιος διαθέτει μία εικόνα των κειμένων του κυρίου Ηλία Γιαννακόπουλου[1], μπορεί να αντιληφθεί πως πέραν του γεγονότος πως καθίσταται πολέμιος της κοινοτυπίας και των «αφόρητων» γενικεύσεων, που συνιστούν ενίοτε προϊόν της ανθρώπινης και διανοητικής επιθυμίας να προταχθεί το όλον εις βάρος του μερικού, ενσωματώνει στις αναλύσεις του μορφές και χαρακτηριστικά του Καντιανού «ηθικού νόμου» υπό την ετικέτα (δεν είναι αδόκιμος ο όρος) των κατηγορικών προσταγών.

Έτσι, επιδιώκει να ερμηνεύσει, όχι μόνο σύνθετα κοινωνικά – πολιτικά φαινόμενα, αλλά και τα βασικά κίνητρα πίσω από τις ανθρώπινες πράξεις και συμπεριφορές με βάση την Καντιανή ηθική.

Ένα ιδιαίτερο χαρακτηριστικό του νέου βιβλίου, είναι η δια-κειμενικότητα. Και τι εννοούμε λέγοντας κάτι τέτοιο; Εννοούμε πως με εμβριθή τρόπο (είναι εξόχως πρωτότυπη η ιδέα πρόσληψης του Ρώσου προέδρου Βλαντιμίρ Πούτιν με άξονα την μορφή του Ρασκόλνικοβ από το Ντοστογιεφσκικό «Έγκλημα και Τιμωρία»), συμπεριλαμβάνεται στα κείμενα που συν-αποτελούν το βιβλίο, αναφορές από διαφορετικά πεδία, από τη λογοτεχνία έως τη μουσική, προκειμένου να σκιαγραφήσει το προφίλ της Ρωσικής στρατιωτικής εισβολής στην Ουκρανία, να θέσει τα κατάλληλα, και ηθικού περιεχομένου ερωτήματα, δίχως όμως να εκμαιεύσει την οποιαδήποτε απάντηση, προτού λάβει χώρα η μελέτη των δεδομένων ως έχουν.

Στην προηγούμενη παράγραφο, έγινε αναφορά στην πρόσληψη του προέδρου Πούτιν, με άξονα την μορφή του Ρασκόλνικοβ από το μυθιστόρημα του Φιόντορ Ντοστογιέφσκι, «Έγκλημα και Τιμωρία».

Αυτό δεν είναι το μοναδικό κείμενο που αναφέρεται στον Ρώσο πρόεδρο. Και αυτό διότι, προστίθενται άλλα τρία κείμενα σχετικά με τον Πούτιν και τις Πουτινικές αφηγήσεις και πρακτικές. Τα κείμενα είναι τα εξής: «Ο Πούτιν και η διαφαινόμενη “νέα Γιάλτα”»«Η “κατάρα” της Εκάβης και η ύβρις του Πούτιν»«Ο αναθεωρητισμός του Πούτιν και το τέλος της ευρωπαϊκής αθωότητας».

Με αυτόν τον τρόπο ο αναγνώστης (και ακόμη και ο αναγνώστης που ενδιαφέρεται ιδιαιτέρως για την συγκρότηση του μετα-σοβιετικού, Πουτινικού, αυταρχικού καθεστώτος, διαδικασία που άρχισε στις αρχές της δεκαετίας του 2000), μπορεί να αποκτήσει μία πληρέστερη εικόνα της πολιτικής προσωπικότητάς του, του τρόπου με τον οποίο ασκεί την εξουσία, της στρατηγικής που εφαρμόζει για την αναβάθμιση της γεω-πολιτικής θέσης της Ρωσίας στο διεθνές γίγνεσθαι, και, τελευταίο αλλά όχι έσχατο, τα ηθικά ζητήματα (πόσο «δίκαιος» είναι αυτός ο πόλεμος;), που εγείρουν οι επιλογές του.

Μάλιστα, θα επισημάνουμε πως η χρήση στοιχείων και αναφορών από τον τραγικό λόγο των αρχαίων δραματουργών για την σκιαγράφηση του Πουτινικού προφίλ (ο ίδιος ο Ρώσος πρόεδρος, μπορεί να αντιληφθεί την έλλειψη ηθικού ερείσματος στο λόγο του;), και για την αναζήτηση αναλογιών, γίνεται προσεκτικά και στοχευμένα, κάτι που συνιστά ισχυρό δείγμα επαρκούς θεωρητικής γνώσης πάνω στον τραγικό λόγο.

Που ναι δεν αποτελεί πανάκεια για την μελέτη του παρόντος, από την άλλη όμως, δε, μπορεί να συμβάλλει στην μελέτη προτύπων συμπεριφοράς, ιδίως όλων όσοι ασκούν την εξουσία με τον τρόπο του Ρώσου προέδρου. Ήτοι, συγκεντρωτικά, και δίχως την ύπαρξη των απαραίτητων θεσμικών δικλείδων ασφαλείας που θα μετρίαζαν ίσως τις επιπτώσεις των πολιτικών ή αλλιώς, για να παραμείνουμε κοντά στο πνεύμα του κυρίου Ηλία Γιαννακόπουλου, των επιλογών του.

Ο συγγραφέας στηρίζεται σε ένα επαρκώς γεω-πολιτικό, θεωρητικό υπόβαθρο, το οποίο σας επιτρέπει να αναδείξετε στην επιφάνεια τις γεω-πολιτικές αλλαγές που συντελούνται, και ακόμη εξελίσσονται (για «βίαιη διπολοποίηση», κάνει λόγο ο καθηγητής Κώστας Λάβδας), στον συσχετισμό ισχύος μεταξύ των μεγάλων δυνάμεων, προσφέροντάς μας την πρώτη, ουσιαστικά, προσέγγιση της Ρωσικής στρατηγικής και κυρίως των σχέσεων Δύσης – Ρωσίας με βάση την «παγίδα του Θουκυδίδη».

Εύστοχα και ίσως, με έναν αδιόρατο πικρό τόνο για τη μέθη που μπορεί να προκαλέσει η ισχύ και η αναζήτησή της, ο κύριος Ηλίας Γιαννακόπουλος αναδεικνύει εναργώς την λογική της αμοιβαιότητας, η οποία υπεισέρχεται στον πυρήνα της «Θουκυδίδειας παγίδας»: Το ένα βήμα του ενός δρώντα και, σε ένα δεύτερο επίπεδο, τα πολλά βήματά του (η Κίνα) προκαλούν την ακόμη και ανακλαστική αντίδραση του έτερου παίκτη (ας πούμε με σημερινούς όρους, οι Ηνωμένες Πολιτείες) με αποτέλεσμα να διαμορφώνεται ένα ευνοϊκό περιβάλλον για την είσοδο σε ένα συγκρουσιακό σπιράλ. Σπιράλ το οποίο δεν μπορούν να αποτρέψουν οι διπλωματικές κινήσεις, οι συντονισμένες διπλωματικές κινήσεις της τελευταίας στιγμής.

Ό,τι ζήσαμε δηλαδή, την παραμονή της Ρωσικής στρατιωτικής εισβολής στην Ουκρανία (βλέπε το κείμενο «Οι μεγάλες “διαψεύσεις” για την αποτροπή του πολέμου»). Ας δούμε τι έγραφε ο ίδιος ο συγγραφέας τις παραμονές ουσιαστικά της έναρξης της Ρωσικής στρατιωτικής εισβολής στην Ουκρανία.

«Σύμφωνα, λοιπόν, με αυτήν ο Graham Allison πιστεύει πως όταν μία χώρα – δύναμη αυξάνεται απειλητικά για την άλλη ηγεμονεύουσα δύναμη τότε προκαλεί φόβο και οδηγεί τις δύο χώρες σε πόλεμο. Για πολλούς αυτό συνιστά ένα ιστορικό φαινόμενο επαναλαμβανόμενο. Είναι μία πραγματικότητα που συναντάμε στην διάρκεια της ανθρώπινης ιστορίας. Είναι ένας αγώνας φόβου ανάμεσα σε μία υπερδύναμη και σε μία ανερχόμενη υπερδύναμη. Ο φόβος αυτός κατασκευάζει την «παγίδα» και οδηγεί τις χώρες στον πόλεμο. Πολλοί μιλούν για μία ιστορική επιβεβαίωση της «θεωρίας πολέμου» του Θουκυδίδη, ενώ κάποιοι άλλοι διατείνονται πως η «ιστορία επαναλαμβάνεται άλλοτε ως φάρσα κι άλλοτε ως τραγωδία που κύκλους κάνει». Μία άλλη ανάγνωση της «Θουκυδίδειας Παγίδας» θα μάς οδηγούσε στη διαπίστωση πως η συγκρότηση του σύγχρονου κόσμου και των εθνικών κρατών διαμορφώθηκε πάνω στη βάση της οικονομίας της αγοράς. Με δεδομένο, όμως, την συνεχή κινητικότητα αυτής τα κράτη κερδίζουν ή χάνουν βαθμίδες στην παγκόσμια ιεραρχία μέσα από έναν ανελέητο οικονομικό ανταγωνισμό»[2].

Το βιβλίο σας, εν συνόλω ιδωμένο, συνιστά μία πραγματεία περί πολέμου και πολεμικής φύσης που αξιοποιεί τη διαθέσιμη βιβλιογραφία ώστε να μπορέσει να αποφανθεί της φύσης της Ρωσο-ουκρανικής σύγκρουσης που έχει γνωστά αίτια, οικεία πλέον, πρόσωπα που πρωταγωνιστούν και στις δύο πλευρές, αλλά άδηλη κατάληξη.

        

·        Ο Σίμος Ανδρονίδης γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη και κατάγεται από το Πλατύ Ημαθίας. Είναι επιστημονικός συνεργάτης του Ινστιτούτου Μικρών Επιχειρήσεων της ΓΣΕΒΕΕ. Είναι απόφοιτος του τμήματος Πολιτικής Επιστήμης του Πανεπιστημίου Κρήτης. Κάτοχος μεταπτυχιακού διπλώματος ειδίκευσης από το τμήμα Πολιτικής Επιστήμης του Αριστοτέλειου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης.  

        *** Η παρουσίαση του βιβλίου θα γίνει την 1η Νοεμβρίου, Ημέρα  Τρίτη και Ώρα 19.00 στην αίθουσα εκδηλώσεων Τσιτσάνη. Ομιλητές θα είναι οι πρώην βουλευτές Τρικάλων: 1.Hλίας Βλαχογιάνννης, 2.Χρήστος Μαγκούφης, 3.Χρήστος Σιμορέλης.

 



[1] Αν μη τι άλλο, ο Ηλίας Γιαννακόπουλος γνωρίζει τι σημαίνει «κόκκινη ρέγγα», πως λειτουργεί και πως αντιμετωπίζεται διαλεκτικά.

[2]Βλέπε σχετικά, Γιαννακόπουλος, Ηλίας, «Η “Παγίδα του Θουκυδίδη” και η Ρωσία που βρυχάται...», Ιστολόγιο «ΙΔΕΟπολις», 21/02/2022. Διαθέσιμο στο:«Η “Παγίδα του Θουκυδίδη” και η Ρωσία που βρυχάται...» (iliasgiannakopoulos.blogspot.com). Το κείμενο περιλαμβάνεται και στο βιβλίο. Ένα άλλο προσφιλές σχήμα των τελευταίων χρόνων, μέσω του οποίου επιχειρείται να ερμηνευθούν οι έντονοι γεω-πολιτικοί και περιφερειακοί ανταγωνισμοί, είναι το σχήμα των «υπνοβατών» που έχει εισαγάγει ο Βρετανός ιστορικός Cristopher Clark, στο βιβλίο του «Οι Υπνοβάτες». Στο ιστορικό πόνημα του, ο Clark αναδεικνύει στην επιφάνεια το πως οι τότε Μεγάλες Δυνάμεις, κινούμενες ωσάν «υπνοβάτες» και δεν πρόσεξαν γεγονότα καταφανή, γεγονότα που ήταν μπροστά τους, και υποτίμησαν άλλα, θέτοντας τα εκτός του διπλωματικού-πολιτικού τους πεδίου, οδηγούμενες σε έναν σκληρό Παγκόσμιο Πόλεμο, τις συνέπειες του οποίου άργησαν να αντιληφθούν. Το σχήμα αυτό δεν θεωρούμε πως χάνει σε στιβαρότητα έναντι της Θουκυδίδειας παγίδας, η οποία παραμένει βέβαια πιο προσφιλής σε διεθνολόγους και όχι σε ιστορικούς και σε πολιτικούς επιστήμονες. Βλέπε και, ClarkCristopher., «Οι Υπνοβάτες», Μετάφραση: Κουρεμένος, Κώστας, Εκδόσεις Αλεξάνδρεια, Αθήνα, 2014.

    

 https://iliasgiannakopoulos.blogspot.com/