ΝΕΦΕΡΤΙΤΗ ΓΙΟΥΛΑΤΟΥ "Αχ, και να ήμουνα!"Ποίημα που απέσπασε τον Α΄ΕΠΑΙΝΟ στον Μαθητικό Διαγωνισμό Ποίησης 2020 , μεταφρασμένο στα Αγγλικά και Γαλλικά από την Παρασκευή Μόλαρη

 

Banksy Girl with Red Balloon

Νεφερτίτη Γιουλάτου - Αχ, και να ήμουνα!

Ψευδώνυμο "Διαμαντένιος ήλιος"

Αχ, και να ήμουνα αστροναύτης μονάχα μια μέρα!
Στη Γη δε θα γυρνούσα,
θα έφευγα πέρα-πέρα!

Αχ, και να ήμουνα κηπουρός! Mε λουλούδια
Θα ασχολιόμουν συνέχεια
και τις μέλισσες θα ακολουθούσα!

Αχ, και να ήμουνα γιατρός!
Όλο τον κόσμο θα έκανα καλά
κι όλους θα τους βοηθούσα!

Αχ, και να ήμουν οδηγός!
Το τιμόνι θα έπιανα κι εμπρός,
τον δρόμο πάντα θα κοιτούσα!

💗

Titre: Ah! Si j'étais!

Pseudonyme: Soleil de diamant

Ah! Si j'étais un astronaute un seul jour!
Je ne reviendrais pas sur Terre,
je m’en irais très loin!

Ah! Si j'étais un jardinier!
Je ne m’occuperais que des fleurs
et je suivrais les abeilles!

Ah! Si j'étais un médecin!
Je ferais guérir tout le monde
et j’aiderais tous!

Ah! Si j'étais un conducteur!
Je prendrais le volant et devant moi,
je regarderais toujours la rue.

Traduit en français par Paraskevi Molari

💗

Title: Oh! Ιf only I were!

Pseudonym: Diamond Sun

Oh! Ιf only I were an astronaut just for a day!
I wouldn’t come back to Earth!
I would go far, far away!

Oh! If only I were a gardener!
Only on flowers I’d spend my time
and I’d run after the bees!

Oh! If only I were a doctor!
I ‘d cure all the people
and I ‘d help everyone!

Oh! If only I were a driver!
I’d hold the steering wheel
and I ‘d always be looking at the road
in front of me!

Translated in english by Paraskevi Molari


Με το ποίημα "Αχ, και να ήμουνα!" η Νεφερτίτη Γιουλάτου , μαθήτρια του 23ου Δημοτικού Σχολείου Νίκαιας, με το ψευδώνυμο "Διαμαντένιος ήλιος" πήρε τον πρώτο ΕΠΑΙΝΟ στον Μαθητικό Διαγωνισμό Ποίησης 2020, ο οποίος έχει πλέον θεσμοθετηθεί και τελεί υπό την αιγίδα της Δ/νσης Αβάθμιας Εκ/σης Πειραιά, του Πολιτισμικού Τομέα του Δήμου Νίκαιας και του 25ου Δημοτικού Σχολείου Νίκαιας.





Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου