E' ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΩΝ ΟΡΙΖΟΝΤΩΝ ΛΕΜΕΣΟΥ 2022-2023
ΣΟΦΙΑ ΒΑΣΙΛΕΙΑΔΟΥ "Αναπόληση"
Την περπάτησε στους γνώριμους δρόμους .
Στην πρώτη στροφή στο ανθοπωλείο του Μιχάλη .
Εκεί την πήγε νύφη με μπουκέτο κρίνα ολόλευκα
Τη γύρισε στη γειτονιά το« καλημέρα»να ακούσει απ ‘ τον μανάβη και την Ειρήνη τη φουρνάρισσα και -δυο λουκουμάδες ,Ειρήνη μου, για τα παιδιά μετά το σχολείο .
Εκεί κατέληξε στα κάγκελα να ψάχνει η μνήμη ένα ένα τα χαμόγελα των παιδιών
-Χρήστο μου , Μαρία μου πού κρύβεστε και σήμερα ; Σας έχω λουκουμάδες φρέσκους .
Και σήμερα
Γέρασε κι αυτό είναι αμετάκλητο .Γεράσμιο το γήρας της .
Τόσοι κόμποι , έπαινοι τιμής για ανδραγαθία .
Τέχνης έργο , κατάθεση ζωής .
Και σήμερα.
Βιάζεται να πάρει το κομποσκοίνι , με ούριο άνεμο να ξεκινήσει το ταξίδι .
Χρήστο μου , Μαρία μου .Ολόκληρη ζωή σ’ ένα δωμάτιο .
Από https://www.deviantart.com/
ΛΙΝΑ ΒΑΤΑΝΤΖΗ "Υπόσχεση"
Να θυμάσαι, αγαπημένε,
τώρα
τα μάτια μου είναι θάλασσες.
Η σκέψη μου δεν γίνεται ηνίοχος
της καρδιάς μου.
Ακούς το ρολόι της πόλης που χτυπά
ακριβώς;
Όταν απλώνεται η ομίχλη
ακούγεται δυνατότερα -
πιθανόν ο καιρός να χειροτερέψει.
Θα ξεκουραστεί ο ήλιος;
Απίθανον!
Να γνωρίζεις, αγαπημένε,
πάντα
φωτίζει μέσα μου
το άστρο της αγάπης.
ΕΦΗ ΑΡΓΥΡΟΠΟΥΛΟΥ "Θέλω να κοιμόμαστε για πάντα αγκαλιά"
ΓΙΑΝΝΗΣ ΑΔΑΜΟΣ – single «Ανθρωπάκος»
«Ανθρωπάκος»
(Δείτε τοOfficial lyric video εδώ)
https://www.youtube.com/watch?
Ο Γιάννης Αδάμος γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Καρδίτσα..
Ξεκίνησε γράφοντας στιχάκια σε ηλικία 12 ετών. Στα 13 του ξεκίνησε να μελετάει μουσική καθώς βρίσκει ένα τρίχορδο μπουζούκι του πατέρα του στην αποθήκη της γιαγιάς του. Αμέσως ξεκινάει μαθήματα σε Ωδείο της Καρδίτσας όπου δύο χρόνια αργότερα το εγκαταλείπει λόγο οικονομικών δυσκολιών. Αυτοδίδακτος από τότε μελετάει ακόμη και σήμερα μουσική. Το 2012 αποφασίζει με δύο φίλους του να δημιουργήσουν το μουσικό σχήμα Ροζ Πένες παίζοντας τραγούδια του Γιώργο Μιχαήλ , Θανάση Παπακωνσταντίνου , Σωκράτη Μάλαμα και πολλά ρεμπέτικα σε μαγαζιά της πόλης.
Τον Απρίλιο του 2014 υπογράφει τον πρώτο ανεπίσημο δίσκο(από χέρι σε χέρι) του σχήματος « Στο παραπέτασμα του κόσμου» σε στίχους και μουσική δικούς του σχεδόν σε όλο το album.
Ένα χρόνο αργότερα κάνοντας μια μικρή ανασύνταξη του σχήματος έρχεται ο δεύτερος δίσκος « Οι χαρακιές της γης» όπου υπογράφει τους στίχους σε όλο το album καθώς και την μουσική στα περισσότερα τραγούδια.
To 2017 κυκλοφορεί επίσημα πλέων από την Final Touch του Μίλτου Καρατζά ο πρώτος δίσκος μαζί με τις ροζ πένες ‘’Αψινθος’’ όπου συμμετέχουν Γιώργος Μιχαήλ , Δημήτρης Βαβλιάρας , Σοφία Γεωργαντζή και υπογράφει τους στίχους και την μουσική σε όλο τον δίσκο. Παράλληλα κάνει την μουσική επιμέλεια και έχει πρωταγωνιστικό ρόλο στην ταινία του Άγη Δημητρόπουλου ‘’Ουσακ & Πειραιώτικος ‘’ όπου αναμένεται να συνεχιστούν τα γυρίσματα.
Το 2019 κυκλοφόρησε από την Final Touch / on behalf of Walnut Entertainment του Μίλτου Καρατζά ο πρώτος του προσωπικός δίσκος ‘’Τα τραπεζιάτικα’’ όπου συμμετέχουν Αργύρης Λουλατζης , Σωτήρης Μπαλλάς , Αθανασία Αλεξοπούλου, Χρήστος Κολοβός και Σοφία Μπακαλάκου.
Στις 10 Μαΐου 2021 κυκλοφόρησε τον νέο του δίσκο με τίτλο ''Κόσμε Γλέντα''.
Στις 3 Απριλίου 2022 κυκλοφόρησε το single “Ανθρωπάκος”
Official links
Subscribe: http://bit.ly/
Buy/Stream: Ανθρωπάκος http://hyperurl.
Επίσημη ιστοσελίδα : https://giannisadamos.gr/
ΒΟΥΗ music productions on FB: https://www.facebook.com/
Carpe "Η οσμή του φιλιού.."
Άψυχος εξατμίζομαι
μες στο σκοτάδι,
ένας λυγμός μπλέκεται στα όνειρα ,
τα σωθικά σκάβει με μανία.
Η ψυχή σπαταλήθηκε
σε ώρες μονότονες,
ταυτίζομαι με παραστάσεις φανταστικές,
με σκέψεις άσεμνες
αναζητώντας τη γεύση σου.
Στέκουν οι λύπες ακίνητες
καθώς το φεγγάρι μαλακώνει
το σκοτάδι.
Σε γη άνυδρη
οι στάλες των πόθων
φέρνουν τη γλυκιά ώρα της άνθισης.
Ακόμα μια μέρα γίνεται γιορτή,
ο αέρας λικνίζει στα χείλη μου
Carpe.
Poems by Nguyen Ngoc Tung – Vietnam
Poems by Nguyen Ngoc Tung – Vietnam
His brief biography:
1. TheMidland afternoon
It is green autumn afternoon in the Midland
The round-shape tea hills, the bowl-upside-down tea hills
Continuously green buds
Where is my older sister now?
At the age of eighteen, she went to a far away land for reclaiming
Calloused hands, smooth gravels
Her whole lifetime is to care roots
Gong sounds of the tea farm still echoing to the future?
The tea parcels are like the fingerprints of the Midland
The green youth, full of aspiration
The rainy December, the tan May
At night, bathing by the moon, sobbing by the forest sound.
The bullet-bomb time cutting the promise
The father went to the battlefield without knowing his child’s face
How many tea trees, the same plenty of people’s love and the land love
The loves that she preserved for caring the green sprouts.
A fragrant teacup sipping the taste of the homeland
Soaking in the moonlight, the love of the youth age
The street behind the hills, pink tiles and white clouds
Releasing to the sky, the Midland dream.
(Tam Dao, September 2021)
2. KhaiQuang
The deserted hills in the past years
It was barren and inert with stones and gravels
The days herding the buffalo, playing marbles, catching crickets
Melastomataceae flowers dying purple of hill memories.
The hills did not produced rice for generations
Did not create works in the leisure time
The village was starving all year round
Boys and girls gathering to the streets.
When the land is a potential advantage
The hill areas are bustling with industrial zones
The factories are busy days and nights
The vast roads are busy with cars passing by.
Returning to KhaiQuang is like walking in a dream
Meeting everyone with open smiles
The village changing day by day, the streets jostling
The old homeland people returning to replace the homeland leaving.
Businessmen and businesswomen
Buying and selling transactions on the phones
Getting rich despite of the horizon or corners of the sea
Our homeland has opened happy ways!
(Vinh Yen 2021)
3. The legendary echo city
Ciconiiformes footprints putting on the top of the Red River Delta
Deserted days
Turning to the junction of Bach Hac River
The ancient land, the curling dragon, the kneeling elephant
NghiaLinh Mountain discovering its origin
The legend of King Hung who built Van Lang country
The offspring of Lac Hong, some people went to the forest, others went to the sea...
The river junction, clear and unclear flows
Its shape of ciconiiformes foot opening the Red River civilization
The king taught the people to plow from the ancient land of Minh Nong
Growing rice, growing moraceae, weaving silk
Planting bamboos against floods, planting palms for roofs
Planting tea trees for drinking
Neighbors lived with minds "tribulation and hardship sharing"
Opening boat racing and palanquin festivals
Rice cakes, fragrance in the countryside
The old saying: "drink the water, remember the source"...
By my village, by your village
Boats turning waves to connect the two loving shores
Upstream of the Lo Xanh, windy Thao River
Buying the betel in Dau market, selling arecas in Nu market
Singing TrongQuan, listening to the ancient chant and forgetting the way back.
The day I built Viet Tri industrial park
The dusty city, houses without numbers, streets without names
The market in middle of the streets calling the “grab” market into a familiar
The back-forth trains acrossing the bridge
Passing the workers village, romantic clouds.
Today returning to “Festival City”
Horizontal boulevards, high-rise street blocks
You are in a shift with the sound of machines
People’s faces are bright with the spring color.
You go with me on Hung Vuong Boulevard
From the Hung Temple echoing Uncle Ho's words:
“The Hung Kings had merit in building the country
Our next generations must protect the country together!"
Young soldiers offering the incense to the fatherland
Listening tenderly to the waves on Truong Sa.
Dear Viet Tri, legendary echo
The river junction, white ciconiiformes flying back…
4. A clay pot
In old time, my mother went to the provincial market
Bought the clay pot to cook rice
The days boiled by the straw
The straw roof, the kitchen smoke wandering.
Every season the water rising
The mother caught the fish upstream
Anabas testudineus stewing with Alpiniaofficinarum by the clay pot
The fragrance spreading to the whole riverside neighborhood.
The clay pot was as gentle as the clay
Soot smudged all day
The mother's life was hard from early mornings to late nights
Under the sunshine and rain, torn clothes.
Mom, the clay pot was slim
Broken, how can it be healed?
Who played the game of breaking the clay pot?
Risk games buying the laughter.
Dear mother returned to the heaven
The clay pot is no longer on the stove
Where is the smell of burning sticky rice?
I return, full of missing my dear mother.
5. A sheet of calendar
Peeling off the last sheet of the year-end calendar
The winter still has a few leaves
Goodbye old year
Emotionally meeting an apricot branch.
Carrying the four seasons on the shoulder
Hanging the calendar for months and days
Happy and sad scattering
No one knows how many flooding seasons in a year?
The new road, not forgetting the old way
How many flower seasons in a year?
With good seasons, birds return chirping
Bad seasons, the market is empty.
The rain and the wind are all over
The pandemic is over
Downstream boats, remembered wharfs
We turn back to the old days.
Peeling off the old Winter
Hanging new Spring
The time is like flowing water
The calendar burdening the sadness and joy.
(Translated into English by Khanh Phuong)