E' ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΩΝ ΟΡΙΖΟΝΤΩΝ ΛΕΜΕΣΟΥ 2022-2023

 


E' ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΩΝ ΟΡΙΖΟΝΤΩΝ ΛΕΜΕΣΟΥ 2022-2023
Προκήρυξη
Οι Πνευματικοί Ορίζοντες Λεμεσού , εφαλτήριο λόγου, τέχνης και πολιτισμού, μέσα στα πλαίσια των πολιτιστικών τους δραστηριοτήτων, προκηρύσσουν τον E΄ Πανελλήνιο λογοτεχνικό διαγωνισμό για το έτος 2022 -2023.
Ο Διαγωνισμός χωρίζεται σε δύο κατηγορίες :
Α) Κατηγορία: Μαθητές (Γυμνασίου – Λυκείου):
1.Ποίηση στην κοινή νεοελληνική σε ελεύθερο ή έμμετρο στίχο.
2. ΔΙΗΓΗΜΑ
3. Ποίηση Χαϊκού, με θέμα: Φύση και ζωή
Κάθε διαγωνιζόμενος θα στέλνει μέχρι 3 Χαϊκού.
Β) Κατηγορία: Ενήλικες
1.Ποίηση στην κοινή νεοελληνική, σε ελεύθερο ή έμμετρο στίχο.
2.Σατιρική ποίηση στην κοινή νεοελληνική (το τμήμα αυτό του Διαγωνισμού είναι αφιερωμένο στον αείμνηστο Χανιώτη σατιρικό ποιητή Παύλο Πολυχρονάκη)
3.Ποίηση στην Κυπριακή διάλεκτο (Ο διαγωνισμός αυτός απευθύνετε στους απανταχού Έλληνες, σε όλους εκείνους, που αγαπάνε πρωτίστως και ασχολούνται με την Κυπριακή διάλεκτο).
3. ΔΙΗΓΗΜΑ
4. Ποίηση Χαϊκού, με θέμα: Φύση και ζωή
Κάθε διαγωνιζόμενος θα στέλνει μέχρι 3 Χαϊκού,
Γενικοί όροι του Διαγωνισμού
1. Το θέμα του διαγωνισμού είναι ελεύθερο για όλες τις κατηγορίες.
2. Κάθε διαγωνιζόμενος μπορεί να συμμετέχει μ' ένα έργο σε όποια ή όποιες κατηγορίες επιθυμεί.
3. Όσον αφορά την κατηγορία της Ποίησης, το ποίημα να μην υπερβαίνει τους 32 στίχους, να μην έχει δημοσιευθεί ή να έχει βραβευθεί σε οποιαδήποτε διαγωνισμό.
4. Όσον αφορά την κατηγορία του Διηγήματος, το έργο να μην υπερβαίνει τις 3000 λέξεις, και να μην έχει δημοσιευθεί ή να έχει βραβευθεί σε οποιαδήποτε διαγωνισμό.
5. Η υποβολή των έργων να γίνεται σε τρία [3] αντίγραφα, στα οποία να αναγράφεται μόνο το ψευδώνυμο του διαγωνιζόμενου επάνω δεξιά. Το μέγεθος των χαρακτήρων θα είναι 12 στιγμών.
6. Οι διαγωνιζόμενοι θα πρέπει να εσωκλείσουν στο μεγάλο φάκελο ένα μικρότερο φάκελο, όπου θα δίνονται τα στοιχεία του διαγωνιζόμενου [όνομα, επώνυμο, ταχυδρομική διεύθυνση τηλέφωνο, (σταθερό και κινητό) ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, τίτλος έργου και ψευδώνυμο]. Στο εξωτερικό μέρος του εσώκλειστου φακέλου θα αναγράφεται απαραίτητα το ψευδώνυμο ο τίτλος και το είδος του έργου.
7. Τελευταία ημερομηνία αποστολής των έργων ορίζεται η 31 η ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2023
8. Τα έργα πρέπει να σταλούν ταχυδρομικά, με απλή επιστολή και όχι συστημένη, στη διεύθυνση ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟΙ ΟΡΙΖΟΝΤΕΣ ΛΕΜΕΣΟΥ, Ευμενίου Παναγιώτου 14Α, 3077 ΛΕΜΕΣΟΣ - ΚΥΠΡΟΣ υπόψην Άθως Χατζηματθαίου, με ένδειξη αντίστοιχη προς το είδος στο οποίο συμμετέχουν, π.χ. «Για το Διαγωνισμό Ποίησης – στην κοινή Νεοελληνική» ή «Για το Διαγωνισμό Διηγήματος» κ.τ.λ.
9. Τα έργα θα αξιολογούνται από τριμελή κριτική επιτροπή και τα αποτελέσματα θα ανακοινωθούν στον τύπο και στο διαδίκτυο το αργότερο, στο τρίτο δεκαήμερο του ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2023. Οι διακριθέντες θα ειδοποιηθούν έγκαιρα για την τελετή βράβευσης. Η ημερομηνία της οποίας θα κοινοποιηθεί με νεότερη ανακοίνωση.
10. Θα βραβευθούν τρία έργα σε κάθε κατηγορία. Επιπρόσθετα θα απονεμηθεί έπαινος σε 3 έργα από κάθε κατηγορία.
11. Επειδή στα μη βραβευθέντα έργα δεν αποκαλύπτονται τα στοιχεία των διαγωνιζομένων, δεν υπάρχει δυνατότητα πληροφοριών για την επίδοσή τους, και δεν δίνονται πληροφορίες σχετικά με τη βαθμολογία τους.
12. Με την ολοκλήρωση του διαγωνισμού όλα τα μη διακριθέντα έργα καταστρέφονται, μαζί με τα προσωπικά στοιχεία των διαγωνισθέντων.
13. Έργα τα οποία δεν πληρούν τους όρους θα απορρίπτονται.
14. Η συμμετοχή στο διαγωνισμό δηλώνει αυτόματα και την αποδοχή των όρων του.
Για περισσότερες πληροφορίες για το διαγωνισμό μπορείτε να αποταθείτε στα τηλέφωνα :
Άθω Χατζηματθαίου, Πρόεδρο Πνευματικών Οριζόντων, 00357 99604005, EMAIL h_athos@hotmail.com
Πανίκο Παναγή , Αντιπρόεδρο Πνευματικών Οριζόντων, Τηλ. 00357 99 411833
Εκ της διοικούσας ομάδας
Άθως Χατζηματθαίου, Πρόεδρος, Γιάννος Λαμπής, Γραμματέας






ΣΟΦΙΑ ΒΑΣΙΛΕΙΑΔΟΥ "Αναπόληση"

 


Την πήρε από το χέρι τη μνήμη .
Την περπάτησε στους γνώριμους δρόμους .
Στην πρώτη στροφή στο ανθοπωλείο του Μιχάλη .
Εκεί την πήγε νύφη με μπουκέτο κρίνα ολόλευκα
Τη γύρισε στη γειτονιά το« καλημέρα»να ακούσει απ ‘ τον μανάβη και την Ειρήνη τη φουρνάρισσα και -δυο λουκουμάδες ,Ειρήνη μου, για τα παιδιά μετά το σχολείο .
Εκεί κατέληξε στα κάγκελα να ψάχνει η μνήμη ένα ένα τα χαμόγελα των παιδιών
-Χρήστο μου , Μαρία μου πού κρύβεστε και σήμερα ; Σας έχω λουκουμάδες φρέσκους .

Και σήμερα

Περιπέτεια να πηγαινοέρχεται στους δρόμους του μυαλού, μνήμες να ξεχωρίζει , κομποσκοίνι να μετρά τους κόμπους με μάτια κλειστά … μέχρι την έξοδο .

Γέρασε κι αυτό είναι αμετάκλητο .Γεράσμιο το γήρας της .
Τόσοι κόμποι , έπαινοι τιμής για ανδραγαθία .
Τέχνης έργο , κατάθεση ζωής .

Και σήμερα.
Βιάζεται να πάρει το κομποσκοίνι , με ούριο άνεμο να ξεκινήσει το ταξίδι .
Χρήστο μου , Μαρία μου .Ολόκληρη ζωή σ’ ένα δωμάτιο .


Πίνακας : Rene Magritte, Memory

Από https://www.deviantart.com/







ΛΙΝΑ ΒΑΤΑΝΤΖΗ "Υπόσχεση"

 


Να θυμάσαι, αγαπημένε,
τώρα
τα μάτια μου είναι θάλασσες.
Η σκέψη μου δεν γίνεται ηνίοχος
της καρδιάς μου.
Ακούς το ρολόι της πόλης που χτυπά
ακριβώς;
Όταν απλώνεται η ομίχλη
ακούγεται δυνατότερα -
πιθανόν ο καιρός να χειροτερέψει.
Θα ξεκουραστεί ο ήλιος;
Απίθανον!
Να γνωρίζεις, αγαπημένε,
πάντα
φωτίζει μέσα μου
το άστρο της αγάπης.



Πίνακας : Christian Schloe art











ΕΦΗ ΑΡΓΥΡΟΠΟΥΛΟΥ "Θέλω να κοιμόμαστε για πάντα αγκαλιά"

 ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ



Συγγραφέας: Έφη Αργυροπούλου
Τίτλος: Θέλω να κοιμόμαστε για πάντα αγκαλιά
Εκδόσεις :Ιβίσκος 
Σχήμα: 22 Χ 22 
Εξώφυλλο: Σκληρό 
Tιμή: 14,90 €
Σελίδες: 48
Είδος: Λογοτεχνία
Κατηγορία: Παιδικό
ISBN: ISBN 978-618-5505-57-8


Λίγα λόγια για το βιβλίο

O Ορφέας είναι ένα γλυκό παιδάκι που θέλει να κοιμάται με τους γονείς του, δε θέλει να τους αποχωρίζεται ποτέ.
Σας θυμίζει κάτι παιδάκια μου όμορφα;
Μήπως και εσείς θέλετε να κοιμάστε με τη μαμά και τον μπαμπά το βράδυ;
Το παραμύθι «Θέλω να κοιμόμαστε για πάντα αγκαλιά» έχει σκοπό να σας μάθει γιατί ο βραδινός ύπνος είναι πολύτιμος για όλη την οικογένεια και γιατί είναι καλύτερο να κοιμάστε στο κρεβατάκι σας!

Το παραμύθι συνοδεύουν επίσης:

• ένα υπέροχο μελωδικό νανούρισμα
• συμβουλές ψυχολόγου
• χρήσιμες πληροφορίες από εξειδικευμένο σύμβουλο ύπνου
• δικά μου βιωματικά tips για τον παιδικό ύπνο


Βιογραφικό συγγραφέα

Η Έφη Αργυροπούλου κατάγεται από την Κυπαρισσία και την Κεφαλονιά. Γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Αθήνα. Σπούδασε Διοίκηση Επιχειρήσεων και Λογιστική. Εργαζόταν για περίπου 16 χρόνια σε εταιρείες logistics αλλά ήταν κάτι που δεν την εξέφραζε ούτε την έκανε να νιώθει δημιουργική και χαρούμενη. Γι’ αυτό και τον Ιανουάριο του 2013 δημιούργησε την ψυχαγωγική ιστοσελίδα www.workingmoms.gr που απευθύνεται σε μαμάδες, στην οποία είναι διαχειρίστρια, αρθρογράφος και κριτικός βιβλίων.
Με τα βιωματικά της κείμενα έχουν ταυτιστεί και εμπνευστεί χιλιάδες μαμάδες που την ακολουθούν πλέον φανατικά για χρόνια!
Το «Θέλω να Κοιμόμαστε για Πάντα Αγκαλιά» είναι το δεύτερο παραμύθι της. Στο πρώτο, «Η Οδύσσεια του Μικρού Οδυσσέα», έμαθε στα παιδιά ότι ο αληθινός πλούτος είναι η αγάπη και η ευτυχία, όχι τα παιχνίδια και τα λεφτά.
Είναι single mom και έχει δυο παιδιά, τον Κωνσταντίνο και τον Δημήτρη, τα βραβεία της ζωής της.


Πληροφορίες: http://www.iviskospublications.gr, e-mail: info@iviskospublications.gr, τηλ-fax: 210 8021333









ΓΙΑΝΝΗΣ ΑΔΑΜΟΣ – single «Ανθρωπάκος»

 


«Ανθρωπάκος» 

(Δείτε τοOfficial lyric video εδώ) 

https://www.youtube.com/watch?v=SA3F8Le1Ezs 


 

Ο Γιάννης Αδάμος γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Καρδίτσα..  

Ξεκίνησε γράφοντας στιχάκια σε ηλικία 12 ετών. Στα 13 του ξεκίνησε να μελετάει μουσική καθώς βρίσκει ένα τρίχορδο μπουζούκι του πατέρα του στην αποθήκη της γιαγιάς του. Αμέσως ξεκινάει μαθήματα σε Ωδείο της Καρδίτσας όπου δύο χρόνια αργότερα το εγκαταλείπει λόγο οικονομικών δυσκολιών. Αυτοδίδακτος από τότε μελετάει ακόμη και σήμερα μουσική. Το 2012 αποφασίζει με δύο φίλους του να δημιουργήσουν το μουσικό σχήμα Ροζ Πένες παίζοντας τραγούδια του Γιώργο Μιχαήλ , Θανάση Παπακωνσταντίνου , Σωκράτη Μάλαμα και πολλά ρεμπέτικα σε μαγαζιά της πόλης. 

Τον Απρίλιο του 2014 υπογράφει τον πρώτο ανεπίσημο δίσκο(από χέρι σε χέρι) του σχήματος « Στο παραπέτασμα του κόσμου» σε στίχους και μουσική δικούς του σχεδόν σε όλο το album. 

Ένα χρόνο αργότερα κάνοντας μια μικρή ανασύνταξη του σχήματος έρχεται ο δεύτερος δίσκος « Οι χαρακιές της γης» όπου υπογράφει τους στίχους σε όλο το album καθώς και την μουσική στα περισσότερα τραγούδια.  

To 2017 κυκλοφορεί επίσημα πλέων από την Final Touch του Μίλτου Καρατζά ο πρώτος δίσκος μαζί με τις ροζ πένες ‘’Αψινθος’’ όπου συμμετέχουν Γιώργος Μιχαήλ , Δημήτρης Βαβλιάρας , Σοφία Γεωργαντζή και υπογράφει τους στίχους και την μουσική σε όλο τον δίσκο. Παράλληλα κάνει την μουσική επιμέλεια και έχει πρωταγωνιστικό ρόλο στην ταινία του Άγη Δημητρόπουλου ‘’Ουσακ & Πειραιώτικος ‘’ όπου αναμένεται να συνεχιστούν τα γυρίσματα.  

Το 2019 κυκλοφόρησε από την Final Touch / on behalf of Walnut Entertainment του Μίλτου Καρατζά ο πρώτος του προσωπικός δίσκος ‘’Τα τραπεζιάτικα’’ όπου συμμετέχουν Αργύρης Λουλατζης , Σωτήρης Μπαλλάς , Αθανασία Αλεξοπούλου, Χρήστος Κολοβός και Σοφία Μπακαλάκου. 

Στις 10 Μαΐου 2021 κυκλοφόρησε τον νέο του δίσκο με τίτλο ''Κόσμε Γλέντα''.  

Στις 3 Απριλίου 2022 κυκλοφόρησε το single “Ανθρωπάκος” 



Official links 

Subscribe:  http://bit.ly/AdamosYT_Subscribe 

Buy/Stream:   Ανθρωπάκος http://hyperurl.co/listenanthropakos 

Επίσημη ιστοσελίδα : https://giannisadamos.gr/ 

Follow:

ΒΟΥΗ music productions on FB:  https://www.facebook.com/bouhmusicproduction/ 

INSTAGRAM:  

 

 


Carpe "Η οσμή του φιλιού.."



Άψυχος εξατμίζομαι
μες στο σκοτάδι,
ένας λυγμός μπλέκεται στα όνειρα ,
τα σωθικά σκάβει με μανία.
Η ψυχή σπαταλήθηκε
σε ώρες μονότονες,
ταυτίζομαι με παραστάσεις φανταστικές,
με σκέψεις άσεμνες
αναζητώντας τη γεύση σου.
Στέκουν οι λύπες ακίνητες
καθώς το φεγγάρι μαλακώνει
το σκοτάδι.
Σε γη άνυδρη
οι στάλες των πόθων
φέρνουν τη γλυκιά ώρα της άνθισης.
Ακόμα μια μέρα γίνεται γιορτή,
ο αέρας λικνίζει στα χείλη μου 
 την οσμή του φιλιού .

Carpe.

Η φωτογραφία είναι από https://www.in.gr/

Poems by Nguyen Ngoc Tung – Vietnam

 

Poems by Nguyen Ngoc Tung – Vietnam


His brief biography:

He was born in 1950, in VinhPhuc province. Former Chairman of VinhPhuc Culture and Arts Association, term 7 (2009-2014). Published 13 books of poetry and prose. Won 9 literary awards. Member of Vietnam Writers’ Association; Member of Vietnam Ethnic Minority Culture and Arts Association; Member of Vietnam Journalists’ Association; Member of Vietnam Association of Architects; Members of the Association of Culture and Arts of VinhPhuc province.


His poems:


1. TheMidland afternoon

It is green autumn afternoon in the Midland
The round-shape tea hills, the bowl-upside-down tea hills
Continuously green buds
Where is my older sister now?

At the age of eighteen, she went to a far away land for reclaiming
Calloused hands, smooth gravels
Her whole lifetime is to care roots
Gong sounds of the tea farm still echoing to the future?

The tea parcels are like the fingerprints of the Midland
The green youth, full of aspiration
The rainy December, the tan May
At night, bathing by the moon, sobbing by the forest sound.

The bullet-bomb time cutting the promise
The father went to the battlefield without knowing his child’s face
How many tea trees, the same plenty of people’s love and the land love
The loves that she preserved for caring the green sprouts.

A fragrant teacup sipping the taste of the homeland
Soaking in the moonlight, the love of the youth age
The street behind the hills, pink tiles and white clouds
Releasing to the sky, the Midland dream.

(Tam Dao, September 2021)


2. KhaiQuang

The deserted hills in the past years
It was barren and inert with stones and gravels
The days herding the buffalo, playing marbles, catching crickets
Melastomataceae flowers dying purple of hill memories.

The hills did not produced rice for generations
Did not create works in the leisure time
The village was starving all year round
Boys and girls gathering to the streets.
When the land is a potential advantage
The hill areas are bustling with industrial zones
The factories are busy days and nights
The vast roads are busy with cars passing by.

Returning to KhaiQuang is like walking in a dream
Meeting everyone with open smiles
The village changing day by day, the streets jostling
The old homeland people returning to replace the homeland leaving.


Businessmen and businesswomen
Buying and selling transactions on the phones
Getting rich despite of the horizon or corners of the sea
Our homeland has opened happy ways!

(Vinh Yen 2021)


3. The legendary echo city


Ciconiiformes footprints putting on the top of the Red River Delta
Deserted days
Turning to the junction of Bach Hac River
The ancient land, the curling dragon, the kneeling elephant
NghiaLinh Mountain discovering its origin
The legend of King Hung who built Van Lang country
The offspring of Lac Hong, some people went to the forest, others went to the sea...

The river junction, clear and unclear flows
Its shape of ciconiiformes foot opening the Red River civilization
The king taught the people to plow from the ancient land of Minh Nong
Growing rice, growing moraceae, weaving silk
Planting bamboos against floods, planting palms for roofs
Planting tea trees for drinking

Neighbors lived with minds "tribulation and hardship sharing"
Opening boat racing and palanquin festivals
Rice cakes, fragrance in the countryside
The old saying: "drink the water, remember the source"...

By my village, by your village
Boats turning waves to connect the two loving shores
Upstream of the Lo Xanh, windy Thao River
Buying the betel in Dau market, selling arecas in Nu market
Singing TrongQuan, listening to the ancient chant and forgetting the way back.

The day I built Viet Tri industrial park
The dusty city, houses without numbers, streets without names
The market in middle of the streets calling the “grab” market into a familiar
The back-forth trains acrossing the bridge
Passing the workers village, romantic clouds.

Today returning to “Festival City”
Horizontal boulevards, high-rise street blocks
You are in a shift with the sound of machines
People’s faces are bright with the spring color.

You go with me on Hung Vuong Boulevard
From the Hung Temple echoing Uncle Ho's words:
“The Hung Kings had merit in building the country
Our next generations must protect the country together!"
Young soldiers offering the incense to the fatherland
Listening tenderly to the waves on Truong Sa.
Dear Viet Tri, legendary echo
The river junction, white ciconiiformes flying back…


4. A clay pot

In old time, my mother went to the provincial market
Bought the clay pot to cook rice
The days boiled by the straw
The straw roof, the kitchen smoke wandering.

Every season the water rising
The mother caught the fish upstream
Anabas testudineus stewing with Alpiniaofficinarum by the clay pot
The fragrance spreading to the whole riverside neighborhood.

The clay pot was as gentle as the clay
Soot smudged all day
The mother's life was hard from early mornings to late nights
Under the sunshine and rain, torn clothes.

Mom, the clay pot was slim
Broken, how can it be healed?
Who played the game of breaking the clay pot?
Risk games buying the laughter.

Dear mother returned to the heaven
The clay pot is no longer on the stove
Where is the smell of burning sticky rice?
I return, full of missing my dear mother.


5. A sheet of calendar

Peeling off the last sheet of the year-end calendar
The winter still has a few leaves
Goodbye old year
Emotionally meeting an apricot branch.

Carrying the four seasons on the shoulder
Hanging the calendar for months and days
Happy and sad scattering
No one knows how many flooding seasons in a year?

The new road, not forgetting the old way
How many flower seasons in a year?
With good seasons, birds return chirping
Bad seasons, the market is empty.

The rain and the wind are all over
The pandemic is over
Downstream boats, remembered wharfs
We turn back to the old days.

Peeling off the old Winter
Hanging new Spring
The time is like flowing water
The calendar burdening the sadness and joy.


(Translated into English by Khanh Phuong)