ΗΛΙΑΣ ΓΙΑΝΝΑΚΟΠΟΥΛΟΣ "Στο λυκαυγές ενός άλλου κόσμου: Προοπτικές και Ευθύνες…"

 

Στο λυκαυγές ενός άλλου κόσμου: Προοπτικές και Ευθύνες…


«Αυτό που η κάμπια ονομάζει τέλος του κόσμου, η ζωή το λέει πεταλούδες».(Λάο Τσε)

   Στο τέλος κάθε χρονιάς (άτομα, κοινωνίες, κυβερνήσεις ,διάφορα κέντρα και μελλοντολόγοι) προβαίνουν σε έναν απολογισμό του χρόνου που έφυγε και σε έναν σχεδιασμό ή επανασχεδιασμό της επόμενης χρονιάς ή και του μέλλοντος χρόνου .Η συνήθεια αυτή ή αναγκαιότητα για άλλους επιβάλλεται από την ταχύτητα των αλλαγών, των ευρέων ανακατατάξεων και του κλίματος αβεβαιότητας και ανασφάλειας που επικρατεί στο παγκόσμιο σύστημα.

 

Στο κλίμα αυτό των ημερών και των παραδοσιακών ανασκοπήσεων θα επιχειρηθεί μία καταγραφή εκείνων των τομέων στους οποίους θα εστιαστεί το ενδιαφέρον μας για αλλαγές αλλά και του δικού μας ρόλου και ευθυνών-ως ατόμων και λαού-απέναντι στις προκλήσεις και απαιτήσεις της εποχής.

Κοινή είναι η αίσθηση όλων μας ότι σε παγκόσμιο επίπεδο κυοφορείται κάτι νέο. Η σύγχρονη πραγματικότητα – οικονομική, κοινωνική, πολιτική – αδυνατεί να ανταποκριθεί στις νέες προκλήσεις που επιτάσσουν ριζικές αλλαγές και αναδιαρθρώσεις σε όλα τα επίπεδα. Οι παραδοσιακές ιδεολογίες εγκλωβισμένες σε απόλυτα ερμηνευτικά πλαίσια δυσχεραίνουν τόσο την κατανόηση του καινούριου που έρχεται όσο και την αφύπνιση των μαζών. Χρειάζονται, λοιπόν, νέες ιδέεςπολιτικές και δράσεις έτσι ώστε να υπερβούμε τα σύγχρονα προβλήματα, να αλλάξουμε τις δομές του συστήματος και να σχεδιάσουμε τα μελλούμενα.

Ο πόλεμος στην Ουκρανία και η απότοκη ενεργειακή κρίση – με ό,τι αυτά συνεπάγονται – καθιστούν αναγκαίες κάποιες αναθεωρήσεις και αναδομήσεις των παραδοσιακών θεμελίων του παγκόσμιου οικοδομήματος. Μπορεί να μην δικαιώθηκε ο Φουκουγιάμα για το «Τέλος της Ιστορίας» και των Ιδεολογιών, ούτε ο Χάντιγκτον για την «Σύγκρουση των Πολιτισμών», ωστόσο οι συνέπειες του πολέμου προκαλούν προβληματισμό για την «ηθική» του πολιτισμού μας και την «ευστάθειά» του. Πολλοί μιλούν για το τέλος μιας εποχής και των απότοκων ψευδαισθήσεων και άλλοι για την αρχή της νέας εποχής και για την αναγκαιότητα – ευκαιρία να ξαναδούμε τι πρέπει – μπορούμε να αλλάξουμε και προς ποια κατεύθυνση.

«Έστιν η λίαν δυσπραξία λίαν διδούσα μεταβολάς»

(Οι πολύ δύσκολες καταστάσεις φέρνουν και μεγάλες αλλαγές, Ευριπίδης)

 

Η οικονομία

Αρχικά οι αλλαγές θα πρέπει να έχουν ως αφετηριακό σημείο το ζωτικό χώρο της οικονομίας. Η παραδοσιακή αντίληψη για την οικονομική ανάπτυξη συσσώρευσε πολλά αδιέξοδα στον πλανήτη. Η άνιση κατανομή του πλούτου, η ανεργία, η εκμετάλλευση του τρίτου κόσμου και οι συνεχείς χρηματιστηριακές κρίσεις δημιουργούν ένα κλίμα αβεβαιότητας και ρευστότητας. Απαιτείται μία επαναξιολόγηση του ρόλου του οικονομικού παράγοντας στη ζωή των ανθρώπων με στόχο τη δημιουργία ευτυχισμένων ατόμων και όχι υλικά πλουσίων. Οι απρόσωποι νόμοι της αγοράς να μην οδηγούν στη βαρβαρότητα του υλικού κέρδους αλλά στην εξασφάλιση ενός ελαχίστου ορίου υλικής διαβίωσης για όλους με ποιότητα ζωής. Ο άνθρωπος, δηλαδή, στη νέα κοινωνία να μην αντιλαμβάνεται τον εαυτό του ως ένα αδηφάγο καταναλωτικό ον αλλά ως ένα παραγωγικό ον χρήσιμων πραγμάτων.

 

Το οικοσύστημα

Εξίσου, όμως, ριζικές θα πρέπει να είναι και οι αλλαγές στον τομέα της προστασίας του οικοσυστήματος. Ο τεχνικός πολιτισμός, το καταναλωτικό πνεύμα και γενικότερα η υλιστική θεώρηση της ζωής ευθύνονται για την υπέρμετρη και αλόγιστη εκμετάλλευση του φυσικού περιβάλλοντος. Η αλλοτρίωση του ανθρώπου από τη φύση και ο εκφυλισμός της φυσικής ισορροπίας οδήγησαν την επιβίωση του πλανήτη στα όρια. Η υπέρβαση όλων των παραπάνω οικολογικών προβλημάτων προϋποθέτει ένα νέο πρότυπο σχέσεων ανθρώπου και φύσης που να δομείται στο πλαίσιο της αειφόρου ανάπτυξης. Από την ανθρωποκεντρική, δηλαδή, θεώρηση να περάσουμε σε μια φυσιοκεντρική θεώρηση της οικονομίας. Σε αυτό το νέο πλαίσιο σχέσεων ανθρώπου και φύσης ο άνθρωπος της αειφορίας είναι ο άνθρωπος με συνείδηση της φύσης του και της φύσης στην αναζήτηση ενός πολιτισμού του μέτρου και του «κατά φύσιν ζην». Είμαστε ένοικοι του πλανήτη και όχι ιδιοκτήτες.

 

Η παιδεία

Σαφές, επίσης, είναι πως σε μια εποχή που συντελούνται κοσμογονικές αλλαγές η παιδεία δεν μπορεί να παραμείνει ίδια. Η σύγχρονη παιδεία αυτοεγκλωβίζεται σε έναν άγονο εγκυκλοπαιδισμό ή σε ένα μηχανισμό κοινωνικοποίησης για την υποταγή – προσαρμογή του ατόμου στις επιταγές της κοινωνίας και των απρόσωπων νόμων της αγοράς. Η παιδεία του μέλλοντος οφείλει να καλλιεργεί τη γνώση στην ενότητά της, να είναι ολιστικήενιαία και αδιαίρετη. Οι γνώσεις, δηλαδή, και οι δεξιότητες θα πρέπει να σμιλεύονται στην ενότητά τους, να καλλιεργούνται με σκοπό την αναζήτηση της προσωπικής ολοκλήρωσης και να συνεισφέρουν στην κοινωνική ανάπτυξη και ευημερία. Αυτό σημαίνει σύνδεση της θεωρίας με την πράξη, της τεχνικής με τη θεωρητική κατάρτιση, του λόγου με τη δράση. Πρέπει, δηλαδή, η μάθηση να επανασυνδεθεί με το ανθρωποκεντρικό υπόβαθρό της. Η παιδεία του μέλλοντος δεν θα κλείσει φοβικά τα μάτια της στις νέες προκλήσεις αλλά και ούτε θα αποκόπτεται από τις ρίζες των πνευματικών και δημοκρατικώνκαταβολών της.

 

Η δημοκρατία

Σε πολιτικό επίπεδο αναγκαία κρίνεται και η ανανέωση του πνεύματος της δημοκρατίας. Το ανέσπερο φως της δημοκρατίας σήμερα σκιάζεται από φαινόμενα τηλεοπτικής αποχαύνωσης που προάγουν και συντηρούν την «κοινωνία των ιδιωτών». Σημειώνεται μία μετάλλαξη της έννοιας του πολίτη, που από πρωταγωνιστής και υποκείμενο των πολιτικών εξελίξεων κατέστη εργαλείο εξυπηρέτησης αλλότριων συμφερόντων. Επειδή, όμως, η δημοκρατία είναι ένα πολίτευμα «εν τω γίγνεσθαι» με φοβερή δύναμη προσαρμοστικότητας στα νέα δεδομένα επιβάλλεται να αντιδράσει στις νέες πολιτικές προκλήσεις και να δώσει νέο περιεχόμενο στην πολιτική και στην έννοια του πολίτη. Ο ασύνορος κόσμος και οι νέες επικοινωνιακές δυνατότητες καθιστούν αναγκαία την ενεργοποίηση των ατόμων με στόχο την άμεση συμμετοχή στα κοινά και στη λήψη αποφάσεων. Η αυτοβουλία και η αυτονομία των πολιτών έναντι των απρόσωπων μηχανισμών πολιτικής και ιδεολογικής ποδηγέτησης συνιστά τον αναγκαίο όρο για την επιβίωση και τον εμπλουτισμό της δημοκρατίας. Η δημοκρατία του μέλλοντος χρειάζεται πολίτες με γνώση και άποψη και όχι οπαδούς ιδεολογιών.

 

 

Νέο δίκτυο συνεργασίας των λαών

Τέλος, σημαντικός κρίνεται ο επανασχεδιασμός της επικοινωνίας των λαών σε διεθνές επίπεδο και η θεμελίωση νέων δικτύων συνεργασίας. Στις μέρες μας και παρά την ελεύθερη διακίνηση ανθρώπων, προϊόντων και ιδεών σε διεθνές επίπεδο λόγω της παγκοσμιοποίησης κυριαρχεί και υποβόσκει μία δυσπιστία και αντιπαλότητα μεταξύ λαών και εθνών. Μπορούμε, όμως, ως παγκόσμια κοινότητα να εδραιώσουμε ένα κλίμα κατανόησης και ειρηνικής συνύπαρξης των λαών πάνω στις αρχές του δικαιώματος της αυτοδιάθεσης και του σεβασμού της διαφορετικότητας. Οι εθνικές διαφορές, οι θρησκευτικές διαφοροποιήσεις, οι πολιτιστικές αντιθέσεις και οι ιδεολογικές αντιπαλότητες θα πρέπει να οδηγούν σε γόνιμες συνθέσεις και όχι σε άγονες και βίαιες ή και πολεμικές ρήξεις. Η απεξάρτηση από εθνικιστικά στερεότυπα, ρατσιστικές προκαταλήψεις και ιστορικές ιδεολογίες μπορεί να συμβάλει καταλυτικά στην οικοδόμηση ενός νέου διεθνιστικού πνεύματος, ικανού να ενώσει τις καρδιές των λαών και να παγιώσει την παγκόσμια ειρήνη.

 

Η αμφιθυμία απέναντι στις αλλαγές

«Δεν μπορώ να πω ότι τα πράγματα θα γίνουν καλύτερα, αν αλλάξουν. Το μόνο που μπορώ να πω είναι ότι για να γίνουν καλύτερα τα πράγματα πρέπει να αλλάξουν»

(Γκεόργκ Λάϊχτενμπεργκ)

Σε αυτόν, λοιπόν, τον ωκεανό των αλλαγών και μετασχηματισμών η ανθρωπότητα στέκεται αμφίθυμα. Ο αρχικός ενθουσιασμός μπροστά στο αναγκαίο και επερχόμενο νέο υποχωρεί κάτω από το βάρος και το φόβο ενός ενδεχόμενου εθνικού και προσωπικού ισοπεδωτισμού. Ως λαός και άτομα οφείλουμε τις προκλήσεις της εποχής να τις μετασχηματίσουμε σε ευκαιρίες για ατομική πρόοδο και εθνική επιβίωση και ανάπτυξη.

 

Η εθνική αυτογνωσία και ταυτότητα

Αρχικά η ευθύνη και ο ρόλος όλων μας συνίσταται στη διατήρηση της ταυτότητάς μας, τόσο της ατομικής όσο και της εθνικής. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί μέσα από την αταλάντευτη απόφασή μας να παραμείνουμε ως λαός και άτομα με ξεχωριστή ιδιοπροσωπία. Κι αυτό όχι από μία άγονη προσκόλληση στο εθνικό στοιχείο αλλά γιατί γνωρίζουμε πως η εθνική και προσωπική ετερότητα συμβάλλει δημιουργικά στον εμπλουτισμό του παγκόσμιου πολιτισμού. Η εθνική αυτογνωσία που πηγάζει από τη γνώση των αυθεντικών στοιχείων της παράδοσης και των εθνικών ιδιαιτεροτήτων μπορεί να διασώσει τα βασικά στοιχεία της ταυτότητάς μας. Αρωγός σε αυτήν την προσπάθεια μπορεί να σταθεί και η ιστοριογνωσία που σμιλεύει το εθνικό φρόνημα και καλλιεργεί την εθνική συνείδηση. Απέναντι, επίσης, στον κίνδυνο μιας οικουμενικής ομοιογενοποίησηςμπορούμε ως λαός και άτομα να αντιταχθούμε με όπλο τη γλώσσα μας που δεν συνιστά μόνο πυρηνικό στοιχείο της ταυτότητάς μας αλλά και εργαλείο για την ατομική και εθνική αφύπνιση. Στοχεύουμε, δηλαδή, στη διάσωση του «προσώπου» και όχι στην αποδοχή του «προσωπείου».

 

Πατριωτισμός και κοσμοπολιτισμός

Στην άμυνά μας απέναντι στη διαβρωτική λειτουργία των κοσμογονικών αλλαγών που επιτελούνται μπορεί να βοηθήσει και η κριτική μας στάση απέναντι στον άγονο κοσμοπολιτισμό και την ξενομανία. Επιβάλλεται, δηλαδή, ως άτομα και ως έθνος μέσα από τη γνώση της ιστορίας μας να ενδυναμώσουμε την εθνική μας αυτοπεποίθηση. Ο δείκτης ατομικής και εθνικής αυτοεκτίμησης πάντα βοηθά στην ενίσχυση και εμπλουτισμό των αντισωμάτων μας απέναντι σε ό,τι απειλεί την εθνική μας ιδιαιτερότητα. Η διαφύλαξη όλων εκείνων των στοιχείων που συνθέτουν την εθνική μας ταυτότητα μπορεί να πραγματωθεί, επίσης, μέσα από την καλλιέργεια ενός υγιούς πατριωτισμού που δεν θα οδηγεί σε εθνικιστικές υπερβολές και απόρριψη κάθε ξενικού στοιχείου. Ο υγιής, δηλαδή, πατριωτισμός μπορεί να συνυπάρξει με το διεθνιστικό πνεύμα μέσα από το σεβασμό του «ξένου» και της γόνιμης αφομοίωσης κάθε νεωτερικού και δημιουργικού στοιχείου.

«Είναι σπουδαίο να αγαπάς τον τόπο σου, τον πολιτισμό, το κλίμα, την ιστορία του∙ αλλά είναι μεγαλύτερο δείγμα πατριωτισμού το να αντιπαρατίθεσαι στους δικούς σου όταν νομίζεις ότι έχουν άδικο»

(Αμικάι, Εβραίος ποιητής)

 

Πρωτοβουλίες και δράσεις

Ως άτομα, όμως, και ως λαός – έθνος δεν θα πρέπει να επιλέξουμε την οχύρωσή μας στα στενά όρια του έθνους αλλά να αναλάβουμε πρωτοβουλίες και δράσεις που θα μας καταστήσουν πρωταγωνιστές στον παγκόσμιο χώρο. Μπορούμε, δηλαδή, ως λαός – έθνος με πανοπλία το πολιτιστικό μας παρελθόν (γράμματα – τέχνες) να ενισχύσουμε τους διαύλους επικοινωνίας μεταξύ των λαών σε θέματα πολιτισμού. Ο πολιτιστικός συγκρητισμός της εποχής μας μπορεί να μας βρει σύμμαχους χωρίς το ξενοφοβικό σύνδρομο. Να προπαγανδίσουμε την ειρήνη ως μία δυναμική προοπτική και όχι απλά ως απουσία πολέμου. Να γίνουμε φορείς μιας πλανητικής συνείδησης και πρεσβευτές του οικουμενικού πνεύματος προβάλλοντας με σθένος την αυταξία του ανθρώπου και την ανάγκη ενός νέου πολιτισμού που θα «δοξάζει» τον άνθρωπο. Η αρετή της ανεκτικότητας και ο σεβασμός της διαφορετικότητας (εθνικής, φυλετικής, θρησκευτικής) μπορούν να καταστούν ο προνομιακός χώρος για την εθνική μας δράση.

 

Οι νέοι κώδικες ερμηνείας

Τέλος, στο επίπεδο των πρωτοβουλιών σκόπιμο θεωρείται να επανεξετάσουμε ως άτομα και λαός – έθνος τη θέση μας στις παγκόσμιες εξελίξεις – προοπτικές και να επανακαθορίσουμε τη στάση μας απέναντι σε παραδοσιακές αξίεςπρότυπα και ιδεολογικά στερεότυπα. Δεν ωφελεί η άγονη προσκόλληση στο παρελθόν όσο κι αν αυτό ακόμη εμπνέει και διδάσκει. Η εξέλιξη και η πρόοδος συνιστούν φυσική – ιστορική νομοτέλεια και γι’ αυτό επιβάλλεται η ανίχνευση νέων κωδίκων ερμηνείαςεπικοινωνίαςκαι προσαρμογής με το καινούριο. Ως άτομα και λαός – έθνος, όμως, δεν πρέπει και να αφεθούμε στη φορά των κατακλυσμικώναλλαγών που συντελούνται. Πρέπει εμείς να ορίσουμε τους κανόνες προσαρμογής δημιουργώντας και καλλιεργώντας νέες αξίεςπρότυπαιδανικά και στάσεις ζωής. Μόνον, έτσι, θα επιβιώσουμε και θα φανούμε χρήσιμοι στον εαυτό μας και στο νέο κόσμο που γεννιέται. Το «καινούριο» που έρχεται δεν χρειάζεται περιπατητές και «οπαδούς» αλλά «σκεπτόμενους δρομείς».

 

Επιμύθιον

Η θέση, λοιπόν, και η πορεία μας (ως άτομα και ως λαός – έθνος) δεν είναι προδιαγεγραμμένη. Σε έναν κόσμο άτακτα μεταβαλλόμενο και αβέβαιο οφείλουμε ως άτομα και λαός – έθνος να ισορροπήσουμε πάνω στην ανάγκη να διατηρήσουμε την ταυτότητά μας αλλά και να βαδίζουμε παράλληλα με το ξένο και το διαφορετικό. Μπορεί ως άτομα και λαός – έθνος να μην έχουμε τη δύναμη νακαθορίσουμε την πορεία του κόσμου∙ μπορούμε, όμως, με συνείδηση και αποφασιστικότητα να αρνηθούμε τη λύση της πολιτιστικής πολτοποίησης και εθνικής αφυδάτωσης και να διακηρύξουμε την πίστη μας σε μια κοινωνία – κόσμο όπου θα κυριαρχεί η ανεκτικότητα, η ελευθερία, η κοινωνική αλληλεγγύη, η δημοκρατία και το δίκαιο. Δηλαδή ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ

 

 ( Θ.Ζήσης,”Λαβύρινθος και Μίτος”)

Επειδή ως άτομαλαός και κράτος δεν είμαστε μόνοι στο σύμπαν αλλά συνυπάρχουμε, ανάγκη είναι να έχουμε ως οδηγό τις παρακάτω θέσεις για τον τρόπο σκέψης και συμπεριφοράς μας.

α«Ο μόνος τρόπος να επιτύχεις την ανωτερότητα όταν συναλλασσεσαι με τους ανθρώπους, είναι να αφήσεις να φανεί ότι δεν εξαρτάσαι απ’ αυτούς».(Γιάλομ)

β.«Ποτέ μην βρεθείς σε μια θέση από την οποία δεν θα μπορείς να προχωρήσεις χωρίς καταστροφικές επιπτώσεις και δεν θα μπορείς να υποχωρήσεις χωρίς ταπεινωτική απώλεια κύρους».(HMorgenthau)

 ΙΔΕΟπολις

https://iliasgiannakopoulos.blogspot.com

ΗΛΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΟΠΟΥΛΟΥ

ΦΙΛΟΛΟΓΟΥ

 







ΒΙΝΤΕΟ - Η παρουσίαση του βιβλίου της Λίας Σιώμου ῾Της Ζωής και της Αγάπης, Ποίηση 1995 2011῾ ( Εκδόσεις Ελευθερουδάκη, 2022 )

 

Η παρουσίαση του βιβλίου της Λία Σιώμου ῾Της Ζωής και της Αγάπης, Ποίηση 1995 2011῾ ( Εκδόσεις Ελευθερουδάκη, 2022 )


Ήταν μια βραδυἄ όμορφη που θα μείνει αξέχαστη για μένα. Με τις εξαιρετικές ομιλίες της διακεκριμένης κριτικού λογοτεχνίας Δόκτορος Ανθούλας Δανιήλ, του καθηγητού, κοσμήτορος και συνθέτου του Πανεπιστημίου Μακεδονίας Δόκτορος Αθανασίου Ζέρβα, με τραγούδια από το CD "Lia's songs" δημιουργίες του καθηγητού Ζέρβα πάνω σε δέκα ποιήματά μου, ερμηνευμένα από την γνωστή μεσόφωνο Αγγελική Καθαρίου, η οποία μας ετίμησε και με την παρουσία της. Μια βραδυά αξέχαστη με λυρική ποίηση, και θαυμάσιες μελωδίες στο Αίθριο του Αρχαιολογικού Μουσείου Αθηνών στις 13 Οκτωβρίου, 2022.

Τις ευχαριστίες μου και την αγάπη μου σε όλους τους συντελεστάς και σε όσους με ετίμησαν με την παρουσία τους.


Λία Σιώμου 






ΆΝΝΑ ΔΕΛΗΓΙΑΝΝΗ ΤΣΙΟΥΛΠΑ - Κριτική στο βιβλίο "Ασπασία το μυστικό της Καπετάνισσας" του Θοδωρή Δεύτου

 

Βιβλίο

Τίτλος: Ασπασία

το μυστικό της Καπετάνισσας

Συγγραφέας: Θοδωρής Δεύτος

Εκδόσεις: Χάρτινη Πόλη

Είδος: Μυθιστόρημα

Βιβλιοκριτική: Άννα Δεληγιάννη-Τσιουλπά



Ο συγγραφέας Θοδωρής Δεύτος για άλλη μια φορά μας εκπλήσσει θετικά με το τελευταίο του μυθιστόρημα «Ασπασία το μυστικό της Καπετάνισσας», βασισμένο σε αληθινή ιστορία όπως σημειώνεται και στο εντυπωσιακό, καλαίσθητο με ανάγλυφο τον τίτλο, εξώφυλλο ενώ στο οπισθόφυλλο, δίνεται μια σύντομη περίληψη της ιστορίας.

Ένα πραγματικό γεγονός έδωσε τη σκυτάλη στον συγγραφέα, ο οποίος με την επινόηση ενός παντογνώστη αφηγητή πλάθει τους χαρακτήρες των ηρώων, με τρόπο ώστε να αποτυπωθεί στις σελίδες του βιβλίου το μέγεθος της συμφοράς που φέρνει ένα μυστικό καλά κρυμμένο, που όμως κατά τα ανθρώπινα δεν παύει να δημιουργεί υποψίες οι οποίες άγρυπνες, θα συμβάλλουν, με τον τρόπο που ο έμπειρος πλέον Θ.Δεύτος επινοεί, στην αποκάλυψη με πρωτοφανή τρόπο.

Κύθνος-Αθήνα.Σε τούτα τα μέρη αναπτύσσεται το έργο και όπως αντιλαμβανόμαστε υπάρχει διαφορά, έντονη, ως προς το κοινωνικό γίγνεσθαι και μάλιστα σε χρόνια αρκετά δύσκολα με την ιδιάζουσα ψυχοσύνθεση των κατοίκων των νησιών που ήταν σχεδόν αποκομμένα από τα κέντρα αποφάσεων.

Στον αντίποδα, Ναυτικό Νοσοκομείο Αθήνας και γύρω από αυτό να ενεργοποιείται ένας ολόκληρος κόσμος δρώντων ατόμων.

Ο συγγραφέας δε αγνοεί τον κοινωνικοπολιτικό χώρο και τα γεγονότα στο χρόνο κατά τον οποίο κινείται το έργο του, αφού μπορούν να έχουν θέση, με την έννοια ότι το κράτος δημιουργείται σε αντιπαράθεση με την κοινωνία, και είναι μια αντιπαλότητα που μας ωφελεί να γνωρίζουμε. Διατρέχει λοιπόν την ιστορία της χώρας μας στις δεκαετίες του ’50,΄60,’70, με αναφορές και βάση τα πρόσωπα συγκεκριμένων πολιτικών. Σε κάποια σημεία που ιστορία και κοινωνία αλληλοδιαπλέκονται και οι ήρωές του, εφόσον τους αγγίζουν, θα επηρεαστούν από αυτά. Τα πολιτικά-ιστορικά γεγονότα, καθορίζουν τη μοίρα μας αφού στροβιλίζουν στη δίνη τους και τη ζωή των πολιτών. Η διαχείριση της ιστορικής αλήθειας και της αληθοφάνειας επιβεβαιώνει το ταλέντο του Θ.Δεύτου στην λεπτεπίλεπτη ύφανση της πλοκής και την ισορροπία των αναλογιών που εξυπηρετούν τη μυθοπλασία της και την πρόθεσή του να διαφωτίσει και να ανασυνθέσει μα και να διασταυρώσει τα γεγονότα με τις ζωές των προσώπων του μύθου του.

Η Ιστορία, ωστόσο, δεν θα κερδίσει τη μυθοπλασία, δεν θα εξοκείλει η αφήγηση σε καμία υπερβολή διδακτισμού και εμφανούς αιτιολόγησης. Όλα διαμορφώνονται με την πρώτη να γαλουχεί τη δεύτερη, να τη διαμορφώνει, να τη θρέφει αναπόφευκτα, να τη θεριεύει ως οντότητα στα σημεία της απόλυτης τραγικότητας.

Ασπασία το μυστικό της Καπετάνισσας

Πρόκειται για ένα πολυπρόσωπο έργο, με κεντρικό άξονα ένα μυστικό, βαρύ φορτίο για το άτομο που το κρύβει πενήντα χρόνια, που εκτείνεται σε 423 σελίδες, χωρισμένο σε 28 μέρη τα οποία πέρα από τυχόν συμβολισμό βοηθούν και το συγγραφέα να πειθαρχήσει στο υλικό του.

Σε ό,τι αφορά τον τίτλο.

Ασπασία. Γύρω της περιστρέφονται και συμπλέκονται γονείς,αδέρφια,σύντροφοι,παιδιά,συντοπίτες.Έχει συναίσθηση των ευθυνών της και έχει μαζέψει από τη ζωή ,όση τραγικότητα μπόρεσε.
Το μυστικό. Το παιχνίδι της μοίρας συντελείται μέσω ενός μυστικού-εφαλτήριο στοχασμού- που διατηρεί η Ασπασία ως το τέλος σαν καθαρτήριο ψυχής ή λυτρωτικό για όση ομορφιά πρόλαβε να ζήσει μέσα στον καταυγασμό της ερωτικής μέθης.

Της Καπετάνισσας. Χρήση κυριολεκτική από το συγγραφέα που αφορά στη γυναίκα του Καπετάνιου, αλλά θα έλεγε κανείς συνυποδηλωτικά ότι πρόκειται για τη γυναίκα που στο πλοίο Ζωή αντιπαλεύει τα κύματα που υψώνονται θεριά μπροστά της, ασχέτως με το ποιοι άνεμοι τα προκαλούν, φτάνει που είναι ακατάπαυτοι.

Το αν το μυστικό συσχετίζεται με σφάλμα προκαταβολικά να σημειωθεί ότι τα σφάλματα εξ ιδίων ή με τη συνέργεια άλλων έχουν επιπτώσεις. Σφάλλει ο Αγάθωνας ο πατέρας της Ασπασίας που την προξενεύει, σφάλλει η Ασπασία που ακολουθεί ούσα παντρεμένη τον έρωτά της, σφάλλει η μάνα που ακολουθεί πιστά τους άγραφους νόμους κ.λπ. Ως αναγνώστες ενδεχομένως να δικαιολογήσουμε ή όχι το κάθε σφάλμα ξεχωριστά, αν λάβουμε υπόψη μας ότι το κοινωνικό και πολιτισμικό περιβάλλον στο οποίο ανήκουν τα πρόσωπα, παράγει εν πολλοίς και τα κίνητρα για τις πράξεις τους.

Το έργο είναι προσιτό και ευκολοανάγνωστοχάρη στον απλό, ορθολογικό, εύληπτο και καθαρό τρόπο γραφής, στη γλωσσική αρτιότητα, έχει όμως μια δύναμη η οποία στηρίζεται στη δυναμικότητα της έκφρασης συναισθημάτων, προκειμένου το κάθε πρόσωπο-άτομο, να ενταχθεί στο ανάλογο κοινωνικό πλαίσιο.

Γνωρίζουμε το οικογενειακό και το εργασιακό περιβάλλον, όπου χρειάζεται ,στην περίπτωση π.χ του Αλέξανδρου. Έτσι ως αναγνώστες με την αντιπαράθεση των ιδιωτικών υποχρεώσεων αυτών της οικογένειας και εκείνων ως μέλους της ευρύτερης κοινωνίας, αντιλαμβανόμαστε ότι στην πολιτεία, μέσα στην οικογένεια αναδεικνύεται κυρίως ο χαρακτήρας ενώ στη δημόσια ζωή ,στο Ναυτικό Νοσοκομείο π.χ. ορόλος, ο ρόλος του γιατρού Αλέξανδρου.

Στην Κύθνο μέχρι και τα χρόνια της Ασπασίας τουλάχιστον, οι δραστηριότητες της γυναίκας περιορίζονται στο χώρο της οικογένειας ενώ η δημόσια ζωή ανήκει κατά κανόνα στους άνδρες.

Την ηρωίδα, την Ασπασία μπορεί ο κάθε αναγνώστης, κλείνοντας το βιβλίο να την ενοχοποιήσει ή να την αθωώσει. Αυτό εξαρτάται μόνο από τον ίδιο και τις προσλαμβάνουσές του, είναι υποκειμενικό.

Το μυθιστόρημα έχει εξαιρετικά δυνατούς χαρακτήρες και ως προς τούτο το συγκεκριμένο είναι και μια ψυχοθεραπευτική διαδικασία, μια συναισθηματική περιπέτεια. Ένα ταξίδι στον χρόνο και τον τόπο, ένα οδοιπορικό σκέψεων, συναισθημάτων, εικόνων με τον αναγνώστη να συμπάσχει με τα παθήματα των ηρώων,μέχρι την κάθαρση.

Δυνατή εικονοπλασίακάπου η ντοπιολαλιά που επιλέγεται ως εκφραστικό μέσο των ηρώων, για να προσδώσει στην εξιστόρηση όχι μόνο αληθοφάνεια, αλλά γλυκύτητα αναγνωστική. Ένα αναπλαστικό μυθιστόρημα που δεν κουράζει κι ας κινείται σε διαφορετικά χωροχρονικά πλαίσια, όπου η ψυχολογική ανάλυση προσώπων και κοινωνικών καταστάσεων βαθαίνει. Τα πρόσωπα με εσωτερικές ψυχολογικές κλιμακώσεις δρουν μπροστά μας, αγωνίζονται, αγωνιούν, νικούν ή υποκύπτουν στο πεπρωμένο. Όλα βγαίνουν οργανικά μέσα από την καθημερινή ζωή και δράση των ηρώων. Κοινωνικό μυθιστόρημα. Έργο μυθοπλασίας με πρόσωπα δοσμένα ανάγλυφα, αληθινά υπαρκτά, καταχωρημένα στο ληξιαρχείο ενός νησιού της Κύθνου, ή μιας πολιτείας, μιας πόλης που νιώθουμε να κινούνται ανάμεσά μας εκτός κι αν ο συγγραφέας τα είδε να τερματίζουν τη ζωή τους στις σελίδες του βιβλίου. Δεν κρύβω τη συγκίνησή μου στα σημεία που φεύγει από τη ζωή ένα, κιάλλο,κι άλλο πρόσωπο, αφού τόσο ζωντανά αποδίδεται η αποχώρησή τους.

Η αναζήτηση της έννοιας του τραγικού πλαισιώνει μια αληθινή ιστορία. Το ερωτικό πάθος καταστρέφει κι αν ο γραπτός νόμος το χαρακτηρίζει ως πράξη παράνομη, ο άγραφος κάνει λόγο για πράξη ανήθικη. Εδώ ο Θ.Δεύτος αναδεικνύει την τραγικότητα που προκύπτει από την επικράτηση των άγραφων νόμων.

Αν προσέξει ο αναγνώστης θα διαπιστώσει πόσο εύστοχα παρουσιάζεται το ήθος του κάθε προσώπου ακόμα και αυτών που παρουσιάζονται για λίγο.Στις φυλακές της Κέρκυρας-με αστυνομική πλοκή στα σημεία-θα οδηγηθεί ο Κυριάκος που εμπλέκεται στο χρηματισμό για παροχή πληροφοριών. Η φυλακή ως χώρος κλειστός με όλα τα επακόλουθα συμβολίζει τη νέμεση, τιμωρία που επιβάλλεται από μία ανώτερη δύναμη σε όποιον παραβαίνει τους ηθικούς νόμους.

Αμαρτίες γονέων παιδεύουσι τέκνα; Πόσο αναπόφευκτα τραγικές όμως μπορούν να σταθούν κάποιες από αυτές; Οι τομές στον ψυχισμό των ηρώων λεπτές και καίριες, αποκαλύπτουν χροιές της προσωπικότητάς τους, διεγείρουν την αναγνωστική προσοχή. Ο συγγραφέας κατά την προσωπική μου εκτίμηση, προκαλεί εμμέσως τον αναγνώστη να διερευνήσει εκτός των άλλων: Έχει μια μυστικιστική αχλή το μυστικό; Μήπως συναποτελεί και την υπέρτατη πράξη αγάπης; Την ηρωίδα ,την Ασπασία μπορεί ο κάθε αναγνώστης, κλείνοντας το βιβλίο, να την ενοχοποιήσει ή να την αθωώσει. Αυτό εξαρτάται μόνο από τον ίδιο και τις προσλαμβάνουσές του, είναι υποκειμενικό.

Βασικός συνδετικός ιστός του μυθιστορήματος είναι το μυστικό, η αποκάλυψη του οποίου θα φέρει τη λύτρωση, τουλάχιστον στην Καπετάνισσα που το έκρυβε. Θα αποθέσει ένα μεγάλο φορτίο για να ξεκινήσει ανάλαφρη για το νέο της ταξίδι. Λύτρωση ή ένα νέο προβληματισμό σε εκείνον που επιζητεί την αποκάλυψη.

Ο συγγραφέας κατευνάζει τις δραματικές συγκρούσεις ακριβώς στην κορύφωσή τους.

Είναι κάτι παραπάνω από ανθρώπινο να σου αποκαλύπτεται ένα μυστικό και να σκέφτεσαι όλα εκείνα που το έκρυβαν και να έχουν τόση τραγικότητα !

Οι αποκαλύψεις που έρχονται στην επιφάνεια ταράζουν τα νερά της κανονικότητάς σου και σε αναγκάζουν να αποδεχθείς ή να απορρίψεις αν μπορεί να απορριφθεί μια νέα πραγματικότητα.

ΟΘ.Δεύτος δικαίως στράφηκε πέρα από τα μαθηματικά και στην αφηγηματική τέχνη και ως σύγχρονος δημιουργός του λόγου, μας χαρίζει έργα που επηρεάζουν θετικότατα τον πολιτισμό και - από την αλληλεπίδραση συγγραφέα-αναγνωστών- τον ίδιο του οποίου η εξελικτική πορεία θεωρείται βέβαιη.

Άννα Δεληγιάννη-Τσιουλπά


Poems by Eduard Harents (Armenia)

 

Eduard Harents

(Armenia)

 

 

***


Like fever,

the moon angle is complex

and bright…

 

The night is a river

blindly entwined from the nuance of the star…

 

The rose-braid sky is fractioning –

hung on the plaits,

like shudder

of God output from the lip…

 

Exquisite catatonia – with seven birds…

 

The times are the pollination of your bird

in my flower's dream…

 

You haven't come

into my heart again

as you have locked it with the letter of your name…

 

The tear is the door

under the angle of my bird…

 

I am inside of you,

and you're not from you…

 


* * *

I am plucking now

the eyelashes of silence one by one

to mend my prayer,

which has been torn by nuances of word…

Now the nuance is more than the voice…

And now I enter

the church of Hope barefooted,

so that my steps will not paint voices on my fortune.

How many footprints have been split apart by whispers…

While my footprint

is my prayer of love,

which never ends,

as it never colors itself in words…

And now

the main color is the truth,

that love is the poem of the feeling…

That muses don’t turn into women…

                                     (Translated from Armenian by HerminéeArshakyan)


* * *  
I know, I will wake up someday
from the mystical dinner,
will wear my father’s
damaged footsteps
as little pockets
filled with immeasurable love…
Can my days − I wonder −
scale that much unbearable
lightness?

 

Yearning

The shadow of color
is scaling
the scars of day;
walking the serenity
of an encountered dream…

The flower is the secret
of pain;
an introspective smile.
The scion names the sin.

Beyond personal bandages
of prayer,
the self-denial of a tree
is as much bright
as warm are the hands
of night.

I am freezing… your name.

(Translated from Armenian by HaroutVartanian)

 

* * *  
In all my places of absence

I sow my reticence

from you…


Yet who punctuated

among the scents of my word?

 

Absolute scars,

inside my forehead of a vigil dream…

 

Whenever you wish to translate

my bloods,

collect Job’s stones

from my poems…

 

Those are secret cells

of your Son’s

round-scripted sorrow…

(Translated from Armenian by Anna Talalyan)

 

*

Eduard Harents graduated from Yerevan State University, the faculty of Oriental Studies, and Cairo University's Centre of Arabic Language and Culture. He is an author of 10 poetry collections, and has been published in a large number of both Armenian and foreign periodicals and anthologies.

Eduard is the most translated Armenian poet of all time, with his work being translated into more than 70 languages. In 2007, 2009, 2011 and 2013, he was awarded in the Best Poetical Series and Best Translation nominations, and 2013, the young poets first prize for the book “Lethargic Vigilance”. Awards also include: the International literary prize for poetry 2015 and 2019, and the Panorama International Literature Award 2020 (India-Italy).


Also published there https://homouniversalisgr.blogspot.com/