ΓΙΑΝΝΑ ΒΛΑΧΟΥ "ΑΓΡΥΠΝΙΑ"

 


Τρέφω την αγρύπνια μου με στίχους.
Οι λέξεις με εγκαταλείπουν στο τέλος της βραδιάς
με την επίγνωση του μάταιου.
Πάλι και πάλι
ανακαλώ το πρώτο πρωινό φως.
Αμνήμονες φράσεις επισφραγίζουν
την έλευση της ημέρας
και την απουσία της ποίησης.
Έφυγαν οι στίχοι όπως ήλθαν
προσωρινοί νυχτερινοί επισκέπτες
που δε δοκίμασαν την δέουσα φιλοξενία.

~ Γιάννα Βλάχου ~ © All rights reserved



Η φωτογραφία είναι από https://vse42.ru/










ΑΝΤΙΘΕΤΑ ΠΡΟΣΗΜΑ - single «Μαύρος Μανδύας» από το ομώνυμο άλμπουμ



«Μαύρος Μανδύας» 

(Δείτε το official audio εδώ) 

https://www.youtube.com/watch?v=A7eVZW7rnUE 



Στίχοι--Ευθυβουλος Γιωργαλλέτος 

Μουσική--Ματθαίου,Καρσεράς 

Παραγωγή--Bob Katsionis 

Sound Symmetry Studio 


Τα ΑΝΤΙΘΕΤΑ ΠΡΟΣΗΜΑ δημιουργήθηκαν το 2018 με μοναδικό σκοπό να παίξουν heavy metal με Ελληνικό στίχο.

Οι βασικές τους μουσικές επιρροές είναι οι Iron Maiden και Metallica

ενώ στιχουργικά έχουν ένα τραχύ καταγγελτικό στίχο που αφουγκράζεται την εποχή και κάποιες φορές με μια πιο μεταφυσική διάσταση. 

 

Δισκογραφία 

track single – ΠΑΡΩΠΙΔΕΣ (2018) 

track single – ΤΑ ΚΑΡΑΦΕΡΑΤΕ (2019) 

album – ΣΥΝΟΡΑ ΤΟΥ ΑΔΗ (2020) 

album – ΜΑΥΡΟΣ ΜΑΝΔΥΑΣ (2022) 

 

Από την τέταρτη κυκλοφορία τους το άλμπουμ «Μαύρος Μανδύας» σας παρουσιάζουμε το ομώνυμο τραγούδι. 


 

Οfficial links 

https://www.facebook.com/antithetaprosima/ 

https://www.youtube.com/c/AntithetaProsima 

https://www.instagram.com/antitheta.prosima/ 

https://antithetaprosima.bandcamp.com/ 

 

 

 

 

 

Efstathios M. – νέο single Get me out

 

Get me out 

(Δείτε το βίντεο εδώ) 

https://www.youtube.com/watch?v=UhRqRuCpY4U&t=5s 




Music , Lyrics and Video by Efstathios M. 

Mixed and mastered by Dionysus Maratos @ studio parakrousi 

 

 

Ο EfstathiosM. είναι ένας νέος καλλιτέχνης από την Πάτρα (GR). Έχοντας αναμιχθεί με την τοπική μουσική σκηνή τα τελευταία 10χρονια και έχοντας συμμετάσχει σε διάφορα εγχώρια σχήματα (High priest's incense,Trailer park girl, Mavro Prosopio), ξεκινά την σόλο του καριέρα το 2022 παρουσιαζοντας το πρώτο official κομμάτι του με τίτλο "Get me out" από το επερχόμενο LP του που θα κυκλοφορήσει μέσα στους επόμενους μήνες. 



 

 

Official links 

 

 

 

 



ΓΡΗΓΟΡΙΑ ΠΕΛΕΚΟΥΔΑ "Της ύπαρξής μου"

 


Ποιος τρύγησε τη μέρα
ποιος τρύγησε τη νύχτα
με του σύμπαντος τη γλώσσα
σε χρόνο γελαστό
σε χρόνο λυπημένο;
Ο ήχος μου λένε τα βιολιά
ο ήχος που παίζει αλλόφρονα
στα ακυβέρνητα όνειρα
τότε σιμώνει η μοναξιά
στης νύχτας την αγκαλιά.
Κυκλοφορεί παράφορα
πάνω στις χορδές με το δοξάρι
πυροβολεί του ήλιου το πορφυρό
φουστάνι,
με στριγκλιές φωνές παράφωνες
τις νύχτες φοβερίζει.
Στη μνήμη φωτιές βάζει
στην αγκαλιά του σύμπαντος
τόσο, όσο το πρώτο άγγιγμα
με του δακρύου το στάλαγμα
ω έρωτα ένας τυφώνας
είναι η αγάπη μας.
Δεν έχουν νόημα οι σιωπές
κι αυτό το πάθος
που τρύγησε τις νύχτες μας
ας πάνε στον παράδεισο
όπου θροΐζουν οι πνοές
κι ανταμώνουν τα χείλη μας
στη γαληνεμένη ύπαρξή μας.
Γρηγορία Πελεκούδα

Ο πίνακας είναι από https://www.pinterest.de/









ΑΠΟΝΟΜΗ ΒΡΑΒΕΙΩΝ 4ου ΜΑΘΗΤΙΚΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΠΟΙΗΣΗΣ 2022 «ΕΚΦΡΑΣΟΥ ΜΕ ΠΟΙΗΣΗ»

 


ΑΠΟΝΟΜΗ ΒΡΑΒΕΙΩΝ 4ου ΜΑΘΗΤΙΚΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΠΟΙΗΣΗΣ 2022

«ΕΚΦΡΑΣΟΥ ΜΕ ΠΟΙΗΣΗ»

Η εκδήλωση πραγματοποιήθηκε στις 27/5/2022 στο κατάμεστο θέατρο του πολυχώρου «Μάνος Λοΐζος» στην Νίκαια. Είχε ενταχθεί στο τριήμερο μαθητικών εκδηλώσεων του Δήμου Νίκαιας – Αγ. Ι. Ρέντη για τα 100 χρόνια από την μικρασιατική καταστροφή. Ακολούθησε αφιέρωμα των μαθητών της ΣΤ΄ τάξης του 25ου Δ.Σ. Νίκαιας με ανάγνωση σχετικών κειμένων, δρώμενα, τραγούδια και χορούς.

Στον 4ο μαθητικό διαγωνισμό ποίησης, με θέμα την προσφυγιά, είχαμε ρεκόρ συμμετοχής αλλά και υψηλό επίπεδο σε ποιότητα και συναγωνισμό. Η επιτροπή που αξιολόγησε τα ποιήματα δυσκολεύτηκε αρκετά και όσα ξεχώρισαν είχαν μικρή βαθμολογική διαφορά.

Απονεμήθηκαν βραβεία και έπαθλα στους τρεις πρώτους νικητές και έξι έπαινοι, αφού ισοβάθμησαν στον 3ο έπαινο τέσσερεις συμμετοχές.

Για τον ΝΙΚΗΤΗ 1ου ΒΡΑΒΕΙΟΥ, την ΧΡΥΣΟΥΛΑ ΚΥΡΙΑΚΟΥΛΑΚΗ, μαθήτριας της ΣΤ΄ τάξης του 20ου Δ.Σ. Νίκαιας, για το ποίημά της «Ο μπόγος», την απονομή πραγματοποίησε ο Δήμαρχος της πόλης κ. Γ. Ιωακειμίδης

Το 2ο ΒΡΑΒΕΙΟ στον ΝΙΚΟΛΑΟ ΓΑΪΤΑΝΑΡΟ, μαθητή της Ε΄ τάξης του 25ου Δ.Σ. Νίκαιας, για το ποίημά του «Προσφυγιά», έδωσε ο Δντής του 25ου ΔΣ Νίκαιας κ. Ι. Φερεντίνος

Το 3ο ΒΡΑΒΕΙΟ στην ΝΙΚΟΛΕΤΤΑ ΛΑΟΥΠΗ, μαθήτρια της ΣΤ΄ τάξης του 10ου Δ.Σ. Νίκαιας, για το ποίημά της «Προσφυγιά», παρέδωσε η Αντιδήμαρχος Παιδείας κ. Μ. Αραβαντινού

Την απονομή του 1ου ΕΠΑΙΝΟΥ στην ΑΡΤΕΜΙΣ ΛΟΥΡΜΠΕΑ, μαθήτριας της ΣΤ΄ τάξης του 2Οου Δ.Σ. Νίκαιας, για το ποίημά της «Η γειτονιά της προσφυγιάς» , έκανε η Δντρια του 20ού ΔΣ Νίκαιας κ. Ει. Μουστεράκη

Τον 2ο ΕΠΑΙΝΟ στην ΑΛΕΞΑΝΔΡΑ ΜΟΥΝΤΑΝΙΑΛΗ, μαθήτρια της ΣΤ΄ τάξης του 25ου Δ.Σ. Νίκαιας, για το ποίημά της «Ένα άτομο ξεχωριστό», πραγματοποίησε ο πολιτευτής της ΝΔ κ. Γ. Βρεττάκος

Τους 3ους ΕΠΑΙΝΟΥΣ στις ακόλουθες τέσσερις συμμετοχές: α) στην ΦΙΛΙΩ ΑΝΔΡΟΥΤΣΟΥ, μαθήτρια της ΣΤ΄ τάξης του 25ου Δ.Σ. Νίκαιας, για το ποίημά της «Τα παιδιά όλου του κόσμου»

β) στην ΣΑΡΑΝΤΙΑ ΚΡΙΝΑ, μαθήτρια της ΣΤ΄ τάξης του 25ου Δ.Σ. Νίκαιας, για το ποίημά της «Χαμένες νότες»

γ) στην ΜΑΡΙΑ ΚΟΥΤΣΟΠΟΥΛΟΥ, μαθήτρια της ΣΤ΄ τάξης του 15ου Δ.Σ. Νίκαιας, για το ποίημά της «Προσφυγιά»

δ) στην ΧΡΙΣΤΙΝΑ ΠΑΣΑΜΙΧΑΛΗ μαθήτρια της ΣΤ΄ τάξης του 20ου Δ.Σ. Νίκαιας, για το ποίημά της «Ο ξεριζωμός», παρέδωσε το μέλος της επιτροπής αξιολόγησης & Δντής του 23ου ΔΣ Νίκαιας κ. Β. Γεργατσούλης

Όλοι οι διακριθέντες απήγγειλαν τα ποιήματά τους και καταχειροκροτήθηκαν θερμά από τους παρευρισκόμενους. Ο διαγωνισμός είχε μεγάλη απήχηση και πλέον έχουμε ενδιαφέρον συμμετοχής και από σχολεία άλλων δήμων.

Τα μέλη της Επιτροπής Αξιολόγησης :

Μιχάλης Παπαδάκης Εκπαιδευτικός Ποιητής

Παρασκευή Β. Μόλαρη Εκπαιδευτικός Μεταφράστρια Ερευνήτρια

Ευαγγελία Ευσταθίου Εκπαιδευτικός Συγγραφέας

Βασίλης Γεργατσούλης Εκπαιδευτικός Συγγραφέας

Το ποίημα Προσφυγιά της Νικολέττας Λαούπη , 12 ετών, που κέρδισε το 3ο Βραβείο, μεταφράστηκε στα Γαλλικά από την Παρασκευή Β. Μόλαρη Εκπαιδευτικό Μεταφράστρια και Ερευνήτρια


Προσφυγιά

Αν είχε στόμα η Προσφυγιά, θα φώναζε γιατί…
Αν είχε δίδυμη αδελφή θα ήταν η περηφάνεια.

Η προγιαγιά μου έλεγε όλα όσα περάσαν…
Όταν παιδάκια μοναχά, στης μάνας τους την αγκαλιά,
παράτησαν βιος, σπίτια, υπάρχοντα
και μία μαύρη ημέρα έφυγαν, ξένοι μέσα σε ξένους
Ξεριζωμένοι και γυμνοί…

Πλοία γεμάτα κλάματα, πόνος βαθύς κι ένα γιατί και ένα πως
για το αύριο που θα ‘ρχόταν…
Ήρθανε όλοι τους μαζί και ήταν ενωμένοι, με λιγοστά υπάρχοντα
Πάλεψαν, μόχθησαν, έπεσαν και ξανασηκώθηκαν
Γιατί οι πρόσφυγες έχουν ψυχή που αντέχει κακουχίες
Έχουν καρδιά που αγαπά και όλο τον κόσμο τον χωρά…

Έφτιαξαν μια νέα ζωή
Έκαναν ένα νέο ξεκίνημα… Με αγάπη και με μόχθο
Γιατί η προσφυγιά γνωρίζει πως να κοιτάζει το μέλλον με αισιοδοξία!
Κι όταν της λένε πέσε, αυτή ξανασηκώνεται
Πιο δυνατή, πιο θαρρετή…

Αν είχε στόμα η Προσφυγιά, θα φώναζε γιατί…
Αν είχε δίδυμη αδελφή θα ήταν η περηφάνεια.

Νικολέττα Λαούπη
12 ετών

3ο Βραβείο στον 4ο Μαθητικό Διαγωνισμό Ποίησης «Εκφράσου με ποίηση» 2022


Refugié

Si le refugié pouvait parler, il hurlerait en se demandant pourquoi…
Si il avait une sœur jemelle, celle-ci serait la fierté.

Mon arrière grand-mère racontait leurs aventures…
Lorsque, encore petits enfants dans les bras de la mère
ils abandonnèrent leurs propriétés, leurs maisons, leurs biens
et un jour noir ils partirent etrangers parmi des etrangers
Deracinés et nus…

Bateaux pleins de larmes,
une douleur profonde et un pourquoi, un comment
pour le lendemain qui viendrait…
Ils vinrent tous ensemble, unis avec peu de biens
Ils luttèrent, travaillèrent, tombèrent et se levèrent de nouveau.
Car les refugiés ont une âme qui peut supporter toute épreuve
Ils ont un coeur qui aime et embrasse tout le monde…

Ils creèrent une vie nouvelle
Firent un nouveau début…avec amour et désir de travailler
Car le refugié sait comment regrader l’avenir d’une vue optimiste!
Et quand on lui dit de tomber, il se redresse
Plus fort, plus courageux….

Si le refugié pouvait parler, il hurlerait en se demandant pourquoi…
Si il avait une sœur jemelle, celle-ci serait la fierté.

Nikoletta Laoupi
12 ans -3ème Prix du 4ème Concours d’Ecoles de Poesie “Exprime –toi par la Poesie”

Traduit en français par Paraskevie Vass. Molari BA, BA, MA
Enseignante ,Traductrice, Chercheur



Η Παρασκευή Β. Μόλαρη είναι πτυχιούχος Αγγλικής και Ελληνικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών καθώς και πτυχιούχος του Τμήματος Ξένων Γλωσσών Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου. Έχει μεταπτυχιακό τίτλο σπουδών Μάστερ ΙΙ από το Πανεπιστήμιο Paul Valéry Montpellier III . Τμήμα Νεοελληνικών σπουδών στη Νεότερη Ελληνική Ιστορία και Ιστορία της Εκπαίδευσης. Έχει παρουσιάσει και μεταφράσει πλήθος ποιημάτων σύγχρονων Ελλήνων ποιητών και τα οποία χρησιμοποιούνται ως διδακτικό υλικό στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο. Ως συνεργάτης του επιστημονικού περιοδικού ΝΕΑ ΠΑΙΔΕΙΑ έχει δημοσιεύσεις μεταφραστικές
της εργασίες και παρουσιάσεις, καθώς και στο Δίκτυο Πολιτικής Ανωτάτης Εκπαίδευσης του Πανεπιστημίου Πατρών.








ΣΟΦΙΑ ΒΑΣΙΛΕΙΑΔΟΥ "Τιμωρία του ανίερου"

 


Τιμωρία του ανίερου


Να σπέρνεις και να φυτρώνει άγριο ξερόχορτο
Να οχυρώνεσαι από φόβο για το γέλιο των αθώων
Να στέκεσαι ενώπιος ενωπίω με τον εαυτό σου και να τον βρίσκεις απόντα

Να ξεθωριάζουν γύρω σου τα πρόσωπα σαν μια παλιά φωτογραφία
Να μιλάς λόγια σπαθιά που κόβουν τις φτερούγες των χελιδονιών κι αυτά να 

 καθηλώνονται σε αιώνιους χειμώνες
Να αφήνεις κληρονομιά στα παιδιά σου άδεια δίχτυα
Μικροί καθημερινοί θάνατοι η ζωή που επέλεξες
Να ζεις χωρίς Θεό .


Φωτογραφία : Marcin Sacha - photography









ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΣΑΚΑΛΗΣ "Ο ρους"

 


Γιατί να ΄ρθει
κι αυτό το καλοκαίρι
αναρωτήθηκα
ένα πρωί
μιας μέρας ολόιδιας
με την προηγούμενη
σαν δυο σταγόνες νερό
όπου η θλίψη
και η μονοτονία
διαδέχονταν
η μία την άλλη
κρίμα, πολύ κρίμα
όταν ξεκίνησε
αυτό το καλοκαίρι
έμοιαζε πως θα ΄ναι
διαφορετικό απ΄τ΄άλλα
πως θα φέρει το καινούργιο
ένα νέο έρωτα ίσως
μια αληθινή αγάπη
που θα άλλαζε
τον ρου της ζωής.


Φωτογραφία : Alastair Magnaldo - art
Από https://nl.pinterest.com/