ΑΡΣΙΝΟΗ ΒΗΤΑ ( ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΓΙΑΝΝΟΠΟΥΛΟΥ ) "ΑΤΙΤΛΟ"
ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΠΑΝΤΑΖΗ "ΔΑΣΥΤΟΝΟ ΑΓΟΣ" Νέα Κυκλοφορία
Βασιλική Πανταζή,: Δασύτονο Άγος
Εκδόσεις : Βεργίνα
Ημερομηνία Έκδοσης : Απρίλιος 2021
Είδος : Ποίηση
Σελίδες : 64
Σχήμα : 14Χ21
ISBN: 978-960-651-024-3
Η κρίση
Το φως τρυπά τη σάρκα.
Κι αν μαίνεται σκοτάδι στην ψυχή
είναι ο τριγμός της Άνοιξης βαρύς
καθώς γρονθοκοπεί η γύρη τις ανάσες άγκυρές μου.
Το πατητήρι της ζωής αναβλύζει ρίσκο.
Μάχες παλίρροιες φυγαδεύουν
τη σκέψη μου σε άγνωστες διαδρομές.
Ανεβαίνω κουβαλώντας τόνους υλικό
και μόλις φτάνω στην κορφή
ή θα λείπει ο Σταυρός ή θα τον φοβάμαι.
Σκαλίζω τον βράχο, παλεύω να σηκωθώ ψηλά
διορθώνω τη στάση μου κι η ανηφόρα γίνεται εθισμός.
Όταν η πένα γίνεται σοφή τα ίχνη είναι φαεινότερα.
Αχθοφόρος η μελάνη, ικέτης του νου αγκομαχά
ύστερα χύνεται καταρράκτης,
μα όταν πέφτει σε χειμερία νάρκη
η δίνη που ρουφάει τον κόσμο είναι δυνατή.
Ακονίζω τα γράμματα κι ο ιδρώτας βαρύς
ποτίζει τα κύτταρα των διψασμένων φωνηέντων
την ώρα που η γλώσσα επαναστατεί
στους χειρισμούς του ανειδίκευτου εργάτη.
Είναι ακριβή η εξόρυξη από τα κοιτάσματα απογόνων
κι η αφθαρσία ανύπαρκτο μετάλλευμα.
Είναι και εκείνη η Ανάσταση που με παιδεύει
και η τροφή μου λιγοστή, μα οι λέξεις μου κοχλάζουν.
Ιδέες δεν πουλώ σε ζηλωτές, ούτε ληστής θέλω να γίνω.
Θέλω την πόρτα μου ανοιχτή τις σκέψεις μου να τρέφω
όπου περνάω να τρυγώ, με ένα ατρόμητο σκαρί
σε μια μεγάλη θάλασσα, ανύπαρκτη Ιθάκη να γυρεύω.
❤
Αναζήτηση
Σε αφουγκράζομαι λαίμαργα.
Χώνομαι στα σπλάχνα σου.
Φωλιάζω στο ραγισμένο σώμα σου.
Ακολουθώ τα ίχνη προσκυνητών του ήλιου
κι ακόμα τολμώ βουτιές
στα άπατα μυστικά σου, θάλασσα.
Να ψαρεύω λέξεις με τολμηρά φωνήεντα
και σύμφωνα αιχμηρά.
Κουμαντάρω ανυπάκουο πηδάλιο
κλέβω τον απόηχο των γεγονότων
και τη συντριβή των ανέμων.
Ξανοίγομαι στη φουρτουνιασμένη ρωγμή σου
ξεπουλώ νοθευμένο μελάνι
διαπομπεύω τις λανθάνουσες ποιητικές μου κραυγές
σκαλίζω τους αιώνες να βρω αντίδοτο
να εξευμενίσω τα ανησυχητικά δαιμόνια.
Πεζεύω στίχους ατίθασους χωρίς χαλινάρι
κι ύστερα κορφολογώ μεταμφιεσμένες λέξεις
και λέξεις σπίρτα.
Πυρπολώ με το φως τους
ΑΝΝΑ ΔΕΛΗΓΙΑΝΝΗ ΤΣΙΟΥΛΠΑ "Δάκρυ από χρυσάφι"
Αγαπημένη μου Λίλιμπετ,
Η μοίρα,του Πανώριου σου, έστρωσε στον Απρίλη κοιμητήρι
μέσα σε κρίνα και ευωδιές ,τριαντάφυλλα και πασχαλιές.
Ω Μούσα λατρευτή, του αγαπημένου σου,
ω Χρυσοστέφανη κυρά κι Αρχόντισσα,
αντίδωρο η ματιά σου στη θλίψη των πολλών
που σας αγάπησαν πολύ στο διάβα των καιρών..
Κι αν «έφυγε»ο αήττητος, άφησε πίσω δυο πυρσούς
τον κόσμο να φωτίζουν,
τα δυο σου μάτια
Λίλιμπετ,
που μας ανακουφίζουν.
Σε αυτά τα μάτια κρύβονται , σε πείσμα των καιρών
οι μνήμες και οι θύμησες κι όλα τα μεγαλεία
κι αν θλίψη τα διαπερνά,αντέχουν να μας πούνε
πως η ζωή είναι όμορφη με κάθε δυσκολία.
Κι αν τώρα ο Πανώριος σου,ο Φίλιππος
σε κάποια άκρη του ουρανού κοιμάται,
γνώριζε πως στα μάτια σου ,ο κόσμος τον θυμάται.
Ω Λίλιμπετ,
αυτό το όνομα θα μείνει στους αιώνες
γιατί ταανθρώπινα αυτό ποθούν,
ό,τι λατρεύουν κι αγαπούν !
Άννα Δεληγιάννη-Τσιουλπά
Φιλόλογος,συγγραφέας,ποιήτρια,κριτικός
ΕΥΑ ΠΕΤΡΟΠΟΥΛΟΥ - ΛΙΑΝΟΥ "Dear Soul" Ποίημα μεταφρασμένο στα Αραβικά
Close your eyes
Let your soul free
Open your heart to me
Hope I am the shoulder
U will cry
The eyes to see your good and bad
Life is full of small miracles
U are this miracle for me
Let your sorrow
Embrace your mistake
People come and go
Hearts and soul
Are meant to be together
In a moment
Suddenly without asking
Without talking
In a perfect magic moment
©®Eva Petropoulou Eva Petropoylou Lianoy-Writer
Mετάφραση στα Αραβικά
إلى روحي
اغلق عينيك
أطلق سراح مهجتك
إفتح لي فؤادك
أتمنى أن أكون كتفا يسندك
لتبكي عليه
افتح عيناك لتبصر الخير والشر
إن الحياة مليئة بالمعجزات الصغيرة
و أنت معجزتي
تخلص من حزنك
احتضن خطأك
الناس يأتون ويذهبون
قلوب و أرواح
كان من المفترض أن ننصهر
في لحظة ما
فجأة دون استفهام
دون كلام
في لحظة سحرية مثالية
© ®Eva Petropoulou Eva Petropoylou Lianoy-Writer
Translation - Imen Melliti
ΘΟΔΩΡΗΣ ΜΠΕΛΙΤΣΟΣ "Vera Brittain: Μια Ποιήτρια Στον Κόλπο Του Μούδρου Το 1916"
ΑΔΕΛΦΕΣ ΝΟΣΟΚΟΜΕΣ ΘΑΜΜΕΝΕΣ ΣΤΗ ΛΗΜΝΟ
Ω χρυσαφένιο νησί που στέκεις στο βαθυγάλαζο ωκεανό
Με τις φευγαλέες πορφυρές σκιές πάνω από τους λόφους σου,
Γονατίζω μπροστά σου με ευλάβεια και ταπεινοφροσύνη
Για κείνες που αναπαύονται στα στήθη σου.
Σπάνια αναφέρονται σε τραγούδια και ιστορίες
Οι ποιητές επαινούν των στρατιωτών τα πολεμικά κατορθώματα
Αλλά λίγοι εξυμνούν τις Αδελφές, και η δόξα
Των νεκρών γυναικών κρύβεται πίσω από ένα μακρινό αστέρι
Δεν απειλήθηκε από όπλα ο μοναχικός σταθμός τους
Δεν πάλεψαν με τη φωτιά και το σπαθί ούτε με άσπλαχνους εχθρούς
Αλλά με τον καύσωνα και την πείνα, την αρρώστια και τις στερήσεις
Και του χειμώνα το θανατερό και παγωμένο χιόνι.
Ώσπου οι εύθραυστες υπάρξεις δεν άντεξαν πλέον
Της αρρώστιας τις φθορές και του καιρού την ισχύ
Με σώματα αδύναμα αλλά με πνεύμα πάντα δυνατό
Με κουράγιο αντιμετώπισαν τη μοιραία στιγμή.
Ούτε παγκόσμια φλογερές ανακοινώσεις ακούστηκαν
Ούτε την ένθερμη αναγνώριση της θυσίας τους επεδίωξαν
Το μόνο έπαθλο του ένδοξου θανάτου τους
Βρίσκεται στις καρδιές των ηρωικών ανδρών που έσωσαν.
Αυτοί, ώσπου το φως της έσχατης αυγής να ξημερώσει,
Θα θυμούνται, ακόμα κι όταν ο κόσμος θα έχει ξεχάσει,
Θα τιμούν, περήφανοι σε νικητήριες αγρυπνίες
Τις ψυχές των γυναικών, που κείνται έρημες εδώ εν ειρήνη.
Ω χρυσαφένιο νησί με τις πορφυρές σκιές που πέφτουν
πάνω στους βράχους των ακτών σου και στη ζαφειρένια θάλασσα,
Δεν θα σε ζωγραφίσω χωρίς να ξαναθυμηθώ
Τις Αδερφές που κοιμούνται στην αγκαλιά σου!
Βέρα Μαίρη Μπρίτεν
Βασιλικό Νοσοκομειακό πλοίο «Βρετανικός», Μούδρος, Οκτώβριος 1916
Μετάφραση: Θοδωρής Μπελίτσος, Ν. Σμύρνη, Ιανουάριος 2009
———-
Περισσότερες λεπτομέρειες για το θέμα καθώς και τη σχετική βιβλιογραφία βλ. στο σχετικό κεφάλαιο στο βιβλίο μου «Λημνιακά 2012», Ν. Σμύρνη 2012, σσ. 37 -50.
ΙΩΑΝΝΑ ΑΘΑΝΑΣΙΑΔΟΥ "ΑΙΩΝΙΟΤΗΤΑ"
Άγουρες μέρες σταλάζουν το νέκταρ τους
στο πεζούλι με τα χαραγμένα ονόματα των πουλιών,
καλπάζει τ’ όνειρο κι έρχεται αγκαλιασμένο με τη μακρινή αυγή
που πήρε μαζί της για πάντα
τα παλικάρια με το πρόσωπο το ξάστερο.
Aγέρωχα και μ’ ένα ανεπαίσθητο βήμα πέρασαν στην αιωνιότητα
και τώρα σ’ έναν πάλλευκο ορίζοντα
αναρωτιούνται για τα περασμένα και τα μελλούμενα
και σε ποιον άραγε χρόνο ανήκει ο δικός τους ο θάνατος.
Γιατί μόνον ο θάνατος μοιάζει ολόδικός τους,
αλλά και πάλι γιατί νιώθουν ολοζώντανοι
κι αφουγκράζονται ξεκάθαρα τα βήματά τους
στο μονοπάτι με τους ευκάλυπτους και το αθάνατο νερό;
Καθρεφτίζονται σε ποτάμια κρυστάλλινα
προχωρούν ευτυχισμένοι σε πλάκες
με πανάρχαιες προφητείες γραμμένες πάνω τους,
τρέχουν λεύτεροι σ’ ένα διάφανο έδαφος
όπου φαίνονται οι φλέβες της γης και το αίμα των βράχων.
Και φωνάζουν με λαχτάρα στους διστακτικούς
να μη φοβηθούν το βήμα το μετέωρο στην κόψη της αιωνιότητας,
ν’ αδράξουν τις ανεμόσκαλες του Θεού
και ν’ ανεβούν στα λημέρια του ήλιου.
Να μη φοβηθούν, προπάντων αυτό,
μόνο να καλπάσουν περήφανοι με τ’ άλογα της αυγής,
να πιουν τη δροσιά της πάμφωτης μέρας,
και λεύτεροι, λεύτεροι
ν’ αγγίξουν τη μεγάλη καρδιά της γης,
ν’ αφουγκραστούν τα μυστήρια της πλάσης
και τα ολοζώντανα σπλάχνα των αιώνων.
Ιωάννα Αθανασιάδου
ΑΣΗΜΙΝΑ ΞΗΡΟΓΙΑΝΝΗ "ΠΟΙΗΜΑΤΑ 2009-2017" Νέα κυκλοφορία